Numeri - Bamidbar
Tora - Pericopa 34 - BaMidbar 1 : 1 - 4 : 20
Haftarah - Osea / Hoshea 2 : 1 - 22
Legămîntul Innoit - Apocalipsa / Gilyahna 7 : 1 - 17
Capitolul 1
Numărătoarea israeliţilor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise în pustiul* Sinai, în Cortul întîlnirii**, în cea dintîi zi a lunii a doua, în al doilea an după ieşirea lor din ţara Egiptului. El a zis:2. „Faceţi numărătoarea* întregii Adunări a copiilor lui Israel, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd pe cap numele tuturor bărbaţilor,
3. de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei din Israel care sunt în stare să poarte armele; să le faceţi numărătoarea după cetele lor, tu şi Aaron.
4. Să fie cu voi cîte un bărbat de fiecare seminţie, căpetenie a casei părinţilor săi.
5. Iată numele bărbaţilor care vor fi împreună cu voi: pentru Ruben: Eliţur, fiul lui Şedeur;
6. pentru Simeon: Şelumiel, fiul lui Ţurişadai;
7. pentru Iuda: Nahşon, fiul lui Aminadab;
8. pentru Isahar: Netaneel, fiul lui Ţuar;
9. pentru Zabulon: Eliab, fiul lui Helon;
10. pentru fiii lui Iosif, pentru Efraim: Elişama, fiul lui Amihud; pentru Manase: Gamliel, fiul lui Pedahţur;
11. pentru Beniamin: Abidan, fiul lui Ghideoni;
12. pentru Dan: Ahiezer, fiul lui Amişadai;
13. pentru Aşer: Paguiel, fiul lui Ocran;
14. pentru Gad: Eliasaf, fiul lui Deuel*;
15. pentru Neftali: Ahira, fiul lui Enan.”
16. Aceştia sunt* cei ce au fost aleşi de adunare, mai marii seminţiilor părinţilor lor, căpeteniile** miilor lui Israel.
17. Moise şi Aaron au luat pe bărbaţii aceştia care fuseseră chemaţi pe nume,
18. şi au strîns toată Adunarea, în cea dintîi zi a lunii a doua. I-au trecut în cărţile care cuprindeau spiţa neamului, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd pe cap numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus.
19. Moise a făcut numărătoarea în pustiul Sinai, cum îi poruncise יהוה YaHWeH.
20. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Ruben, întîiul născut al lui Israel, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd pe cap numele tuturor bărbaţilor, de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
21. bărbaţii din seminţia lui Ruben, ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi şase de mii cinci sute.
22. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Simeon, după familiile lor, după casele părinţilor lor; le-au făcut numărătoarea, numărînd pe cap numele tuturor bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, toţi cei în stare să poarte armele:
23. bărbaţii din seminţia lui Simeon, ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi nouă de mii trei sute.
24. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Gad, după familiile lor, după casele părinţilor lor; numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
25. bărbaţii din seminţia lui Gad, ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi cinci de mii şase sute cincizeci.
26. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Iuda, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
27. bărbaţii din seminţia lui Iuda, ieşiţi la numărătoare, au fost şaptezeci şi patru de mii şase sute.
28. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Isahar, după familiile lor, după casele părinţilor lor; numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
29. bărbaţii din seminţia lui Isahar, ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi patru de mii patru sute.
30. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Zabulon, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
31. bărbaţii din seminţia lui Zabulon, ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi şapte de mii patru sute.
32. Au trecut în cărţile neamului dintre fiii lui Iosif, pe fiii lui Efraim, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
33. bărbaţii din seminţia lui Efraim, ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci de mii cinci sute.
34. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Manase, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
35. bărbaţii din seminţia lui Manase, ieşiţi la numărătoare, au fost treizeci şi două de mii două sute.
36. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Beniamin, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
37. bărbaţii din seminţia lui Beniamin, ieşiţi la numărătoare, au fost treizeci şi cinci de mii patru sute.
38. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Dan, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
39. bărbaţii din seminţia lui Dan, ieşiţi la numărătoare, au fost şaizeci şi două de mii şapte sute.
40. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Aşer, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
41. bărbaţii din seminţia lui Aşer, ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi una de mii cinci sute.
42. Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Neftali, după familiile lor, după casele părinţilor lor; numărînd numele bărbaţilor de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
43. bărbaţii din seminţia lui Neftali, ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi trei de mii patru sute.
44. Aceştia* sunt aceia a căror numărătoare a fost făcută de Moise şi Aaron, şi de cei doisprezece bărbaţi, mai mari ai lui Israel; era cîte un bărbat pentru fiecare din casele părinţilor lor.
45. Toţi aceia dintre copiii lui Israel, ieşiţi la numărătoare, după casele părinţilor lor, de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, toţi aceia din Israel care erau în stare să poarte armele,
46. toţi cei ieşiţi la numărătoare, au fost şase* sute trei mii cinci sute cincizeci.
Deosebirea leviţilor
47. Leviţii*, după seminţia părinţilor lor, n-au intrat în numărătoarea aceasta.48. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
49. „Să nu* faci numărătoarea seminţiei lui Levi şi să nu-i numeri capetele în mijlocul celorlalţi copii ai lui Israel.
50. Dă* în grija leviţilor Cortul întîlnirii, toate uneltele lui şi tot ce ţine de el. Ei vor duce Cortul şi toate uneltele lui, vor face slujba în el şi vor tăbărî** în jurul Cortului.
51. Cînd va* porni Cortul, leviţii să-l desfacă; şi cînd se va opri Cortul, leviţii să-l întindă; iar străinul** care se va apropia de el, să fie pedepsit cu moartea.
52. Copiii lui Israel* să tăbărască fiecare în tabăra lui, fiecare lîngă steagul lui, după cetele lor.
53. Dar leviţii* să tăbărască în jurul Cortului întîlnirii, pentru ca să nu izbucnească** mînia Mea împotriva adunării copiilor lui Israel; şi♦ leviţii să aibă paza Cortului întîlnirii.”
54. Copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile pe care le dăduse lui Moise, יהוה YaHWeH; aşa au făcut.
Capitolul 2
Așezarea taberelor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:2. „Copiii lui Israel au să tăbărască fiecare* lîngă steagul lui, sub semnele casei părinţilor lui; să tăbărască în faţa** şi împrejurul Cortului întîlnirii.
3. La răsărit, tabăra lui Iuda, cu steagul ei şi cu oştirile sale. Acolo să tăbărască mai marele fiilor lui Iuda, Nahşon*, fiul lui Aminadab,
4. cu oştirea lui, alcătuită din şaptezeci şi patru de mii şase sute de oameni ieşiţi la numărătoare.
5. Lîngă el să tăbărască seminţia lui Isahar şi mai marele fiilor lui Isahar, Netaneel, fiul lui Ţuar,
6. cu oştirea lui, alcătuită din cincizeci şi patru de mii patru sute de oameni ieşiţi la numărătoare;
7. apoi seminţia lui Zabulon şi mai marele fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon,
8. cu oştirea lui, alcătuită din cincizeci şi şapte de mii patru sute de oameni ieşiţi la numărătoare.
9. Toţi cei din tabăra lui Iuda, ieşiţi la numărătoare, sunt o sută optzeci şi şase de mii patru sute de bărbaţi, după oştirea lor. Ei să* pornească cei dintîi.
10. La miazăzi, tabăra lui Ruben, cu steagul ei şi cu oştirile ei. Acolo să tăbărască mai marele fiilor lui Ruben, Eliţur, fiul lui Şedeur,
11. cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci şi şase de mii cinci sute de bărbaţi ieşiţi la numărătoare.
12. Lîngă el să tăbărască seminţia lui Simeon şi mai marele fiilor lui Simeon, Şelumiel, fiul lui Ţurişadai,
13. cu oştirea lui, alcătuită din cincizeci şi nouă de mii trei sute de oameni ieşiţi la numărătoare;
14. apoi seminţia lui Gad şi mai marele fiilor lui Gad, Elisa, fiul lui Deuel,
15. cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci şi cinci de mii şase sute cincizeci de oameni ieşiţi la numărătoare.
16. Toţi cei din tabăra lui Ruben, ieşiţi la numărătoare, sunt o sută cincizeci şi unu de mii patru sute cincizeci de oameni, după oştirile lor. Ei* să pornească în al doilea rînd.
17. Apoi* va porni Cortul întîlnirii, împreună cu tabăra leviţilor, aşezată în mijlocul celorlalte tabere. Pe drum vor ţine şirul în care au tăbărît, fiecare la rîndul lui, după steagul lui.
18. La apus, tabăra lui Efraim, cu steagul său şi cu oştirile sale. Acolo să tăbărască mai marele fiilor lui Efraim, Elişama, fiul lui Amihud,
19. cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci de mii cinci sute de oameni ieşiţi la numărătoare.
20. Lîngă el să tăbărască seminţia lui Manase şi mai marele fiilor lui Manase, Gamliel, fiul lui Pedahţur,
21. cu oştirea lui, alcătuită din treizeci şi două de mii două sute de oameni ieşiţi la numărătoare;
22. apoi seminţia lui Beniamin şi mai marele fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,
23. cu oştirea lui, alcătuită din treizeci şi cinci de mii patru sute de oameni ieşiţi la numărătoare.
24. Toţi cei din tabăra lui Efraim, ieşiţi la numărătoare, sunt o sută opt mii o sută de oameni, după oştirile lor. Ei* să pornească în al treilea rînd.
25. La miazănoapte, tabăra lui Dan, cu steagul ei şi cu oştirile ei. Acolo să tăbărască mai marele fiilor lui Dan, Ahiezer, fiul lui Amişadai,
26. cu oştirea lui, alcătuită din şaizeci şi două de mii şapte sute de oameni ieşiţi la numărătoare.
27. Lîngă el să tăbărască seminţia lui Aşer şi mai marele fiilor lui Aşer, Paguiel, fiul lui Ocran,
28. cu oştirea lui, alcătuită din patruzeci şi una de mii cinci sute de oameni ieşiţi la numărătoare;
29. apoi seminţia lui Neftali şi mai marele fiilor lui Neftali, Ahira, fiul lui Enan,
30. cu oştirea lui, alcătuită din cincizeci şi trei de mii patru sute de oameni ieşiţi la numărătoare.
31. Toţi cei din tabăra lui Dan, ieşiţi la numărătoare, sunt o sută cincizeci şi şapte de mii şase sute de oameni. Ei să pornească* cei din urmă, după steagul lor.”
32. Aceştia sunt copiii lui Israel, ieşiţi la numărătoare, după casele părinţilor lor. Toţi* cei ieşiţi la numărătoare şi care au alcătuit taberele, după oştirile lor, au fost şase sute trei mii cinci sute cincizeci.
33. Leviţii*, după Porunca pe care o dăduse lui Moise, יהוה YaHWeH, n-au intrat la numărătoare în mijlocul copiilor lui Israel.
34. Şi copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile pe care le dăduse lui Moise יהוה YaHWeH. Aşa* tăbărau ei, după steagurile lor; şi astfel porneau la drum, fiecare după familia lui, după casa părinţilor lui.
Capitolul 3
Familia lui Aaron
1. Iată sămînţa lui Aaron şi a lui Moise, pe vremea cînd a vorbit יהוה YaHWeH cu Moise, pe muntele Sinai.2. Iată numele fiilor lui Aaron: Nadab*, întîiul născut, Abihu, Eleazar şi Itamar.
3. Acestea sunt numele fiilor lui Aaron, care au primit ungerea* preoţească şi care au fost închinaţi în slujba preoţiei.
4. Nadab* şi Abihu au murit înaintea lui יהוה YaHWeH, cînd au adus înaintea lui יהוה YaHWeH foc străin, în pustiul Sinai; ei n-aveau fii. Eleazar şi Itamar au împlinit slujba preoţiei, în faţa tatălui lor Aaron.
Slujba leviţilor
5. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:6. „Apropie* seminţia lui Levi şi pune-o înaintea preotului Aaron, ca să fie în slujba lui.
7. Ei să aibă grijă de tot ce este dat în paza lui şi de tot ce este poruncit întregii adunări, înaintea Cortului întîlnirii: să facă slujba* Cortului.
8. Să* aibă grijă de toate uneltele Cortului întîlnirii şi de tot ce este poruncit copiilor lui Israel: ei să facă slujba Cortului.
9. Să dai pe leviţi lui Aaron şi fiilor lui; ei să-i fie daţi lui în totul, din partea copiilor lui Israel.
10. Pe Aaron şi pe fiii lui să-i pui să* păzească slujba preoţiei lor; iar străinul**, care se va apropia, să fie pedepsit cu moartea.”
11. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
12. „Iată* că am luat pe leviţi din mijlocul copiilor lui Israel, în locul tuturor întîilor născuţi, care se nasc întîi dintre copiii lui Israel; şi leviţii vor fi ai Mei.
13. Căci* orice întîi născut este al Meu; în ziua** cînd am lovit pe toţi întîii născuţi din ţara Egiptului, Mi-am închinat Mie pe toţi întîii născuţi din Israel, atît din oameni, cît şi din dobitoace: ei vor fi ai Mei. Eu sunt יהוה YaHWeH.”
Familiile leviţilor
14. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise în pustiul Sinai şi a zis:15. „Fă numărătoarea copiilor lui Levi, după casele părinţilor lor, după familiile lor; şi anume, fă numărătoarea tuturor celor de parte bărbătească*, de la vîrsta de o lună în sus.”
16. Moise le-a făcut numărătoarea, după porunca lui יהוה YaHWeH, întocmai cum poruncise.
17. Iată* care sunt fiii lui Levi, după numele lor: Gherşon, Chehat şi Merari.
18. Iată numele fiilor lui Gherşon, după familiile lor: Libni şi* Şimei.
19. Iată fiii lui Chehat, după familiile lor: Amram*, Iţehar, Hebron şi Uziel;
20. şi fiii lui* Merari, după familiile lor: Mahli şi Muşi. Acestea sunt familiile lui Levi, după casele părinţilor lor.
21. Din Gherşon se coboară familia lui Libni şi familia lui Şimei, alcătuind familiile gherşoniţilor.
22. Cei ieşiţi la numărătoare, cînd au numărat pe toţi bărbaţii de la vîrsta de o lună în sus, au fost şapte mii cinci sute.
23. Familiile* gherşoniţilor tăbărau înapoia Cortului, la apus.
24. Căpetenia casei părinteşti a gherşoniţilor era Elisaf, fiul lui Lael.
25. În ce priveşte Cortul întîlnirii, în grija fiilor lui* Gherşon era dat: Cortul** şi acoperişul♦ Cortului, învelitoarea♦♦ acoperişului Cortului şi perdeaua*♦ de la uşa Cortului întîlnirii;
26. apoi pînzele curţii* şi perdeaua** de la poarta curţii Cortului de jur împrejurul Cortului şi altarului, şi toate funiile♦ pentru slujba Cortului.
27. Din Chehat* se coboară familia amramiţilor, familia iţehariţilor, familia hebroniţilor şi familia uzieliţilor, alcătuind familiile chehatiţilor.
28. Numărînd pe toţi bărbaţii de la vîrsta de o lună în sus, s-au găsit opt mii şase sute de bărbaţi, însărcinaţi cu îngrijirea Sfîntului Locaş.
29. Familiile* fiilor lui Chehat tăbărau în partea de miazăzi a Cortului.
30. Căpetenia casei părinteşti a familiilor chehatiţilor era Eliţafan, fiul lui Uziel.
31. În grija* lor au dat Chivotul**, masa♦, sfeşnicul♦♦, altarele*♦, uneltele Sfîntului Locaş, cu care îşi făceau slujba, perdeaua♦* dinăuntru şi tot ce ţine de ea.
32. Căpetenia căpeteniilor leviţilor era Eleazar, fiul preotului Aaron; el avea privegherea asupra celor însărcinaţi să îngrijească de Sfîntul Locaş.
33. Din Merari se coboară familia lui Mahli şi familia lui Muşi, alcătuind familiile merariţilor.
34. Cei ieşiţi la numărătoare, cînd au numărat pe toţi bărbaţii de la vîrsta de o lună în sus, au fost şase mii două sute.
35. Căpetenia casei părinteşti a familiilor lui Merari era Ţuriel, fiul lui Abihail. Ei tăbărau* în partea de miazănoapte a Cortului.
36. În paza* şi grija fiilor lui Merari au dat: scîndurile Cortului, drugii, stîlpii şi picioarele lor, toate uneltele şi tot ce ţine de ele;
37. apoi stîlpii curţii de jur împrejur, picioarele lor, ţăruşii lor şi funiile lor.
38. Moise, Aaron şi fiii lui tăbărau* înaintea Cortului, la răsărit, înaintea Cortului întîlnirii, spre răsăritul soarelui; ei aveau să îndeplinească la Sfîntul Locaş**, tot ce fusese♦ poruncit copiilor lui Israel; iar străinul♦♦ care se va apropia, să fie pedepsit cu moartea.
39. Toţi leviţii* a căror numărătoare au făcut-o Moise şi Aaron, după porunca lui יהוה YaHWeH, după familiile lor, toţi bărbaţii de la vîrsta de o lună în sus, au fost douăzeci şi două de mii.
Răscumpărarea întîilor născuţi
40. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Fă numărătoarea* tuturor întîilor născuţi de parte bărbătească dintre copiii lui Israel, de la vîrsta de o lună în sus, şi numără-i după numele lor.41. Să* iei pe leviţi pentru Mine zice יהוה YaHWeH, în locul tuturor întîilor născuţi din copiii lui Israel, şi vitele leviţilor în locul tuturor întîilor născuţi din vitele copiilor lui Israel!”
42. Moise a făcut numărătoarea tuturor întîilor născuţi dintre copiii lui Israel, după porunca pe care i-o dăduse יהוה YaHWeH.
43. Toţi întîii născuţi de parte bărbătească, a căror numărătoare au făcut-o, numărîndu-le numele, de la vîrsta de o lună în sus, au fost douăzeci şi două de mii două sute şaptezeci şi trei.
44. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
45. „Ia* pe leviţi în locul tuturor întîilor născuţi din copiii lui Israel şi vitele leviţilor în locul vitelor lor; şi leviţii vor fi ai Mei. Eu sunt יהוה YaHWeH.
46. Pentru răscumpărarea* celor două sute şaptezeci şi trei, care** trec peste numărul leviţilor, dintre întîii născuţi ai copiilor lui Israel,
47. să iei cîte* cinci şekeli de cap, după şekelul Sfîntului Locaş, care este de douăzeci de ghere**.
48. Să dai argintul acesta lui Aaron şi fiilor lui, pentru răscumpărarea celor ce trec peste numărul leviţilor.”
49. Moise a luat argintul pentru răscumpărarea celor ce treceau peste numărul celor răscumpăraţi de leviţi;
50. a luat argintul întîilor născuţi din copiii lui Israel: o mie trei* sute şaizeci şi cinci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş.
51. Şi Moise a dat* argintul de răscumpărare lui Aaron şi fiilor lui, după Porunca lui יהוה YaHWeH, cum poruncise lui Moise יהוה YaHWeH.
Capitolul 4
Slujbele Chehatiţilor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:2. „Numără pe fiii lui Chehat dintre copiii lui Levi, după familiile lor, după casele părinţilor lor,
3. de la vîrsta* de treizeci de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, pe toţi cei destoinici să facă vreo slujbă la Cortul întîlnirii.
4. Iată slujbele* fiilor lui Chehat, în Cortul întîlnirii: ele privesc Locul Preasfînt**.
5. La pornirea taberei, Aaron şi fiii lui să vină să dea jos* perdeaua dinăuntru şi să acopere cu ea Chivotul** Mărturiei;
6. să pună deasupra ei o învelitoare de piele de viţel de mare şi să întindă pe deasupra un covor făcut în întregime din materie albastră; apoi să pună drugii* Chivotului.
7. Să întindă un covor albastru peste masa* pîinilor pentru punerea înainte, şi deasupra să pună străchinile, căţuile, ceştile şi potirele pentru jertfele de băutură; deasupra să fie şi pîinea care se pune necurmat înaintea lui יהוה YaHWeH;
8. peste toate aceste lucruri să întindă un covor cărămiziu şi să-l acopere cu o învelitoare de piele de viţel de mare; apoi să pună drugii mesei.
9. Să ia un covor albastru şi să acopere sfeşnicul*, candelele** lui, mucările lui, cenuşarele lui şi toate vasele lui pentru untdelemn, care se întrebuinţează pentru slujba lui;
10. să-l pună cu toate uneltele lui într-o învelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-l pună pe targă.
11. Peste altarul* de aur să întindă un covor albastru şi să-l acopere cu o învelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-i pună drugii.
12. Să ia apoi toate uneltele întrebuinţate pentru slujbă în Sfîntul Locaş şi să le pună într-un covor albastru şi să le acopere cu o învelitoare de piele de viţel de mare; apoi să le pună pe targă.
13. Să ia cenuşa din altar şi să întindă peste altar un covor de purpură;
14. să pună deasupra toate uneltele pentru slujba lui, tigăile pentru cărbuni, furculiţele, lopeţile, lighenele, toate uneltele altarului, şi deasupra să întindă o învelitoare de piele de viţel de mare; apoi să-i pună drugii.
15. După ce Aaron şi fiii lui vor isprăvi de acoperit Sfîntul Locaş şi toate uneltele Sfîntului Locaş, fiii lui Chehat* să vină, la pornirea taberei, ca să le ducă; dar să nu se atingă** de lucrurile sfinte, ca să nu moară. Acestea♦ sunt lucrurile pe care au să le ducă fiii lui Chehat din Cortul întîlnirii.
16. Eleazar, fiul preotului Aaron, să aibă sub privegherea lui untdelemnul* pentru sfeşnic, tămîia** mirositoare, darul♦ de pîine de toate zilele şi untdelemnul♦♦ pentru ungere; să aibă în grija lui tot Cortul şi tot ce cuprinde el, Sfîntul Locaş şi uneltele lui.”
17. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:
18. „Să nu cumva să puneţi neamul familiilor chehatiţilor în primejdie să fie nimicit din mijlocul leviţilor.
19. Iată ce să faceţi pentru ei, ca să trăiască şi să nu moară cînd se vor apropia de Locul Preasfînt*: Aaron şi fiii lui să vină şi să pună pe fiecare din ei la slujba şi sarcina lui.
20. Să nu* intre ei să învelească lucrurile sfinte, ca să nu moară.”
Tora - Pericopa 35 - Naso 4 : 21 - 7 : 89
Haftarah - Judecători / Shoftim 13 : 2 - 25
Legămîntul Innoit - Fapt.Ap./ Maaseh Schlichim 21 : 17 - 32
Slujbele Gherşoniţilor
21. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:22. „Numără şi pe fiii lui Gherşon, după casele părinţilor lor, după familiile lor;
23. şi anume, să faci numărătoarea începînd de la vîrsta de treizeci* de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, a tuturor celor ce sunt în stare să împlinească vreo slujbă în Cortul întîlnirii.
24. Iată slujbele familiilor gherşoniţilor, slujba pe care vor trebui s-o facă şi ce vor trebui să ducă.
25. Să ducă* covoarele Cortului şi Cortul întîlnirii, învelitoarea lui şi învelitoarea de piele de viţel de mare, care se pune deasupra, perdeaua de la uşa Cortului întîlnirii;
26. pînzele curţii şi perdeaua de la uşa porţii curţii, de jur împrejurul Cortului şi altarului, funiile lor şi toate uneltele care ţin de ele. Şi ei să facă toată slujba privitoare la aceste lucruri.
27. În slujbele lor, fiii gherşoniţilor să fie sub poruncile lui Aaron şi fiilor lui, pentru tot ce vor duce şi pentru toată slujba pe care vor trebui s-o facă; în grija lor să daţi tot ce au de dus.
28. Acestea sunt slujbele familiilor fiilor gherşoniţilor în Cortul întîlnirii şi ce au ei de păzit sub cîrmuirea lui Itamar, fiul preotului Aaron.
Slujbele fiilor lui Merari
29. Să faci numărătoarea fiilor lui Merari, după familiile lor, după casele părinţilor lor;30. şi anume, să faci numărătoarea, începînd de la vîrsta de treizeci* de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, a tuturor celor ce sunt în stare să facă vreo slujbă în Cortul întîlnirii.
31. Iată* ce este dat în grija lor şi ce au ei de dus, pentru toate slujbele din Cortul întîlnirii: scîndurile** Cortului, drugii lui, stîlpii lui, picioarele lui;
32. stîlpii curţii de jur împrejur, picioarele lor, ţăruşii lor, funiile lor, toate uneltele care ţin de ei şi tot ce este rînduit pentru slujba lor. Să spuneţi pe* nume lucrurile care sunt date în grija lor şi pe care le au ei de purtat.
33. Acestea sunt slujbele familiilor fiilor lui Merari, toate slujbele pe care au să le facă ei în Cortul întîlnirii, sub cîrmuirea lui Itamar, fiul preotului Aaron.”
34. Moise*, Aaron şi mai marii adunării au făcut numărătoarea fiilor chehatiţilor, după familiile lor şi după casele părinţilor lor,
35. şi anume a tuturor acelora care, de la vîrsta de treizeci de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, erau în stare să facă vreo slujbă în Cortul întîlnirii.
36. Cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, au fost două mii şapte sute cincizeci.
37. Aceştia sunt cei ieşiţi la numărătoare din familiile chehatiţilor, toţi cei ce făceau vreo slujbă în Cortul întîlnirii; Moise şi Aaron le-au făcut numărătoarea, după porunca lui יהוה YaHWeH dată prin Moise.
38. Fiii lui Gherşon ieşiţi la numărătoare, după familiile lor şi după casele părinţilor lor,
39. de la vîrsta de treizeci de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, şi anume, toţi cei ce erau în stare să facă vreo slujbă în Cortul întîlnirii,
40. cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, după casele părinţilor lor, au fost două mii şase sute treizeci.
41. Aceştia* sunt cei ieşiţi la numărătoare din familiile fiilor lui Gherşon, toţi cei ce făceau vreo slujbă în Cortul întîlnirii; Moise şi Aaron le-au făcut numărătoarea după porunca lui יהוה YaHWeH.
42. Cei ieşiţi la numărătoare dintre familiile fiilor lui Merari, după familiile lor, după casele părinţilor lor,
43. de la vîrsta de treizeci de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, toţi cei ce erau în stare să
facă vreo slujbă în Cortul întîlnirii,
44. cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, au fost trei mii două sute.
45. Aceştia sunt cei ieşiţi la numărătoare din familiile fiilor lui Merari; Moise şi Aaron le-au făcut numărătoarea după* porunca lui יהוה YaHWeH dată prin Moise.
46. Toţi aceia dintre Leviţi a căror numărătoare au făcut-o Moise, Aaron şi mai marii lui Israel, după familiile lor şi după casele părinţilor lor,
47. de la vîrsta* de treizeci de ani în sus pînă la vîrsta de cincizeci de ani, toţi cei ce erau în stare să facă vreo slujbă şi să ducă Cortul întîlnirii,
48. toţi cei ieşiţi la numărătoare, au fost opt mii cinci sute optzeci.
49. Le-au făcut numărătoarea după porunca lui יהוה YaHWeH dată prin Moise, arătînd fiecăruia* slujba pe care trebuia s-o facă şi ce trebuia să ducă; le-au făcut numărătoarea după porunca** pe care o dăduse lui Moise, יהוה YaHWeH.
Capitolul 5
Izgonirea celor necuraţi
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Porunceşte copiilor lui Israel să izgonească din tabără pe orice lepros* şi pe oricine are o lepădare** de sămînţă sau este întinat prin atingerea de♦ un mort.
3. Fie bărbaţi, fie femei, să-i scoateţi afară din tabără; să-i scoateţi afară, ca să nu spurce tabăra în mijlocul* căreia Îmi am Eu locuinţa.”
4. Copiii lui Israel au făcut aşa şi i-au scos afară din tabără; cum Poruncise lui Moise, יהוה YaHWeH, aşa au făcut copiii lui Israel.
Despăgubirea pentru furt
5. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:6. „Spune copiilor lui Israel: „Cînd* un bărbat sau o femeie va păcătui împotriva aproapelui său, făcînd o călcare de Lege faţă de יהוה YaHWeH, şi se va face astfel vinovat,
7. să-şi* mărturisească păcatul şi să dea înapoi în întregime** preţul lucrului cîştigat prin mijloace necinstite, adăugînd a cincea parte; să-l dea aceluia faţă de care s-a făcut vinovat.
8. Dacă nu este nimeni care să aibă drept să ia înapoi lucrul cîştigat prin mijloace necinstite, lucrul acela să se întoarcă la יהוה YaHWeH, la preot, afară de berbecul* adus ca jertfă de ispăşire cu care se va face ispăşire pentru cel vinovat.
9. Orice dar* ridicat din lucrurile închinate lui יהוה YaHWeH de copiii lui Israel, să fie al preotului căruia îi sunt aduse.
10. Lucrurile închinate lui יהוה YaHWeH vor fi ale preotului: tot ce i se va da preotului al* lui să fie.”
Apa de gelozie
11. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:12. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: „Dacă păcătuieşte nevasta cuiva faţă de bărbatul ei şi-i este necredincioasă;
13. dacă altul se* culcă cu ea, şi lucrul este ascuns de bărbatul ei; dacă ea s-a pîngărit în ascuns, fără să fie vreun martor împotriva ei şi fără să fie prinsă asupra faptului;
14. şi dacă bărbatul este apucat de un duh de gelozie şi are bănuieli asupra nevestei lui care s-a pîngărit, sau dacă este cuprins de un duh de gelozie şi are bănuieli asupra nevestei lui care nu s-a pîngărit;
15. omul acela să-şi aducă nevasta la preot, şi, ca dar de mîncare pentru ea, să aducă a zecea parte dintr-o efă de floare de făină de orz; să nu toarne untdelemn pe ea şi să nu pună tămîie pe ea, căci acesta este un dar de mîncare adus pentru gelozie, un dar de descoperire, care descoperă* o fărădelege.
16. Preotul s-o apropie şi s-o pună să stea în picioare înaintea lui יהוה YaHWeH.
17. Preotul să ia apă sfîntă într-un vas de pămînt; să ia ţărînă de pe podeaua Cortului şi s-o pună în apă.
18. Preotul să pună pe femeie să stea în picioare înaintea lui יהוה YaHWeH; să descopere capul femeii şi să-i pună în mîini darul de mîncare adus pentru descoperire, darul de mîncare adus pentru gelozie; preotul să aibă în mînă apa amară aducătoare de blestem.
19. Preotul să pună pe femeie să jure şi să-i zică: „Dacă niciun om nu s-a culcat cu tine şi dacă, fiind sub puterea bărbatului tău, nu te-ai abătut de la el ca să te pîngăreşti cu altul, să nu-ţi facă niciun rău această apă amară aducătoare de blestem!
20. Dar dacă, fiind sub puterea bărbatului tău, te-ai abătut de la el şi te-ai pîngărit, şi dacă un alt om decît bărbatul tău s-a culcat cu tine –
21. şi preotul* să pună pe femeie să jure cu un jurămînt de blestem şi să-i zică: „יהוה YaHWeH să** te facă să ajungi de blestem şi de urgie în mijlocul poporului tău, făcînd să ţi se usuce coapsa şi să ţi se umfle pîntecele,
22. şi apa aceasta aducătoare de blestem să intre* în măruntaiele tale, ca să facă să ţi se umfle pîntecele şi să ţi se usuce coapsa!” Şi** femeia să zică: „Aşa sa fie!”
23. Preotul să scrie blestemele acestea într-o carte, apoi să le şteargă cu apa cea amară.
24. Şi să dea femeii să bea apa amară aducătoare de blestem; şi apa aducătoare de blestem va intra în ea şi-i va pricinui amărăciunea.
25. Preotul să ia din mîinile femeii darul de mîncare adus pentru gelozie, să legene* darul într-o parte şi într-alta înaintea lui יהוה YaHWeH şi să-l aducă pe altar.
26. Apoi* preotul să ia un pumn din darul acesta, ca aducere aminte, şi să-l ardă pe altar. După aceea, să dea femeii să bea apa.
27. După ce îi va da să bea apa, dacă ea s-a pîngărit şi a fost necredincioasă bărbatului ei, apa aducătoare de blestem va intra în ea şi-i va pricinui amărăciunea; pîntecele i se va umfla, coapsa i se va usca, şi femeia aceasta va fi de blestem* în mijlocul poporului ei.
28. Dar, dacă femeia nu s-a pîngărit şi este curată, va rămîne neatinsă şi va avea copii.
29. Aceasta este Legea asupra geloziei, pentru împrejurarea cînd o femeie, care este sub puterea bărbatului ei, se abate* şi se pîngăreşte
30. şi pentru împrejurarea cînd un bărbat, apucat de un duh de gelozie, are bănuieli asupra nevestei lui: preotul s-o pună să stea în picioare înaintea lui יהוה YaHWeH şi să-i facă întocmai după Legea aceasta.
31. Bărbatul va fi scutit de vină, dar femeia aceea îşi va lua* pedeapsa nelegiuirii ei.”
Capitolul 6
Legea Nazireatului
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: „Cînd un bărbat sau o femeie se va despărţi* de ceilalţi, făcînd o juruinţă de nazireat a), ca să se închine lui יהוה YaHWeH, [ a) Nazireat – înseamnă a se despărţi de ceilalţi, a se supune la înfrînări - Pus deoparte ]
3. să se* ferească de vin şi de băutură îmbătătoare; să nu bea nici oţet făcut din vin, nici oţet făcut din vreo băutură îmbătătoare; să nu bea nicio băutură stoarsă din struguri şi să nu mănînce struguri proaspeţi, nici uscaţi.
4. În tot timpul nazireatului lui, să nu mănînce nimic care vine din viţă, de la sîmburi pînă la pieliţa strugurelui.
5. În tot timpul nazireatului, briciul* să nu treacă pe capul lui; pînă la împlinirea zilelor pentru care s-a închinat lui יהוה YaHWeH, va fi sfînt; să-şi lase părul să crească în voie.
6. În tot timpul cît s-a făgăduit lui יהוה YaHWeH prin jurămînt, să nu se apropie de* un mort;
7. să nu se pîngărească nici la moartea tatălui* său, nici a mamei sale, nici a fratelui său, nici a surorii sale, căci poartă pe cap închinarea lui Eylohim al lui.
8. În tot timpul nazireatului să fie închinat lui יהוה YaHWeH.
9. Dacă moare cineva de moarte năprasnică lîngă el, şi capul lui închinat se face astfel necurat, să-şi radă* capul în ziua curăţării, şi anume, să şi-l radă a şaptea zi.
10. În ziua a opta* să aducă preotului două turturele sau doi pui de porumbel, la uşa Cortului întîlnirii.
11. Preotul să jertfească pe unul ca jertfă de ispăşire, iar pe celălalt ca ardere de tot şi să facă pentru el ispăşirea păcatului lui, făcut cu prilejul mortului. Nazireul să-şi sfinţească apoi capul chiar în ziua aceea.
12. Să închine din nou lui יהוה YaHWeH zilele nazireatului lui dinainte şi să aducă un miel de un an ca* jertfă pentru vină; zilele dinainte nu vor fi socotite, pentru că nazireatul lui a fost pîngărit.
După isprăvirea nazireatului
13. Iată Legea nazireului: În ziua* cînd se va împlini vremea nazireatului lui, să fie adus la uşa Cortului întîlnirii14. Ca dar, să aducă lui יהוה YAHWEH: un miel de un an fără cusur, pentru arderea de tot, o oaie de un an şi fără cusur, pentru jertfa* de ispăşire, şi un berbec fără cusur, pentru jertfa** de mulţumire;
15. un coş cu azime, turte făcute din floarea* făinii, frămîntată** cu untdelemn şi plăcinte fără aluat, stropite cu untdelemn, împreună cu darul de mîncare şi jertfa de♦ băutură obişnuite.
16. Preotul să aducă aceste lucruri înaintea lui יהוה YaHWeH şi să aducă jertfa lui de ispăşire şi arderea de tot;
17. să pregătească berbecul ca jertfă de mulţumire lui יהוה YaHWeH, împreună cu coşul cu azime, şi să pregătească şi darul lui de mîncare şi jertfa lui de băutură.
18. Nazireul* să-şi radă, la uşa Cortului întîlnirii, capul închinat lui יהוה YaHWeH; să ia părul capului său închinat lui יהוה YaHWeH şi să-l pună pe focul care este sub jertfa de mulţumire.
19. Preotul să ia* spata dreaptă fiartă a berbecului, o turtă nedospită din coş şi o plăcintă nedospită; şi să le pună** în mîinile nazireului, după ce acesta şi-a ras capul închinat lui יהוה YaHWeH.
20. Preotul să le legene într-o parte şi într-alta înaintea lui יהוה YaHWeH acesta* este un lucru sfînt, care este al preotului, împreună cu pieptul legănat şi spata adusă jertfă prin ridicare. Apoi, nazireul va putea să bea vin.
21. Aceasta este Legea pentru cel ce a făcut juruinţa de nazireat: acesta este darul lui, care trebuie adus lui יהוה YaHWeH pentru nazireatul lui, afară de ce-i vor îngădui mijloacele lui. Să împlinească tot ce este poruncit pentru juruinţa pe care a făcut-o, după Legea nazireatului.”
Binecuvîntarea
22. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:23. „Vorbeşte lui Aaron şi fiilor lui şi spune-le: „Aşa să binecuvîntaţi* pe copiii lui Israel şi să le ziceţi:
24. „יהוה YaHWeH să te binecuvînteze şi să te păzească*!
25. יהוה YaHWeH să facă să lumineze* faţa Lui peste tine şi să Se îndure** de tine!
26. יהוה YaHWeH să-Şi înalţe* faţa peste tine şi să-ţi dea** pacea!
27. Astfel să pună* Numele Meu peste copiii lui Israel, şi Eu** îi voi binecuvînta.”
Capitolul 7
Darurile căpeteniilor seminţiilor
1. Cînd a isprăvit Moise de aşezat* Cortul, l-a uns şi l-a sfinţit împreună cu toate uneltele lui, precum şi altarul cu toate uneltele lui; le-a uns şi le-a sfinţit.2. Atunci mai* marii lui Israel, căpeteniile caselor părinţilor lor, şi-au adus darurile lor: aceştia erau mai marii seminţiilor, care luaseră parte la numărătoare.
3. Ei şi-au adus ca dar înaintea lui יהוה YaHWeH şase care acoperite şi doisprezece boi, adică un car la două căpetenii şi un bou de fiecare căpetenie; şi le-au adus înaintea Cortului.
4. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
5. „Ia de la ei aceste lucruri şi să le întrebuinţezi pentru slujba Cortului întîlnirii; să le dai leviţilor, fiecăruia după cum cere slujba lui.”
6. Moise a luat carele şi boii şi le-a dat Leviţilor.
7. A dat* două care şi patru boi fiilor lui Gherşon, după cum cereau slujbele lor;
8. a dat* patru care şi opt boi fiilor lui Merari, după cum cereau slujbele lor, sub cîrmuirea** lui Itamar, fiul preotului Aaron.
9. Dar n-a dat niciunul fiilor lui Chehat, pentru că, după cum cereau slujbele* lor, ei trebuiau să ducă lucrurile sfinte pe umeri.
Darurile pentru sfințirea altarului
10. Căpeteniile şi-au adus darurile pentru tîrnosirea* altarului, în ziua cînd l-au uns; căpeteniile şi-au adus darurile înaintea altarului.11. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Căpeteniile să vină unul cîte unul, şi anume fiecare în cîte o zi deosebită, ca să-şi aducă darul pentru tîrnosirea altarului.”
12. Cel ce şi-a adus darul în ziua întîi, a fost Nahşon*, fiul lui Aminadab, din seminţia lui Iuda.
13. El a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul* Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul** de mîncare;
14. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină* cu tămîie,
15. un viţel*, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
16. un ţap*, pentru jertfa de ispăşire;
17. şi, pentru jertfa* de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Nahşon, fiul lui Aminadab.
18. A doua zi, şi-a adus darul Netaneel, fiul lui Ţuar, căpetenia lui Isahar.
19. El a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
20. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
21. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
22. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
23. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Netaneel, fiul lui Ţuar.
24. A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon,
25. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
26. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
27. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
28. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
29. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Eliab, fiul lui Helon.
30. A patra zi, căpetenia fiilor lui Ruben, Eliţur, fiul lui Şedeur,
31. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
32. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
33. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
34. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
35. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Eliţur, fiul lui Şedeur.
36. A cincea zi, căpetenia fiilor lui Simeon, Şelumiel, fiul lui Ţurişadai,
37. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
38. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
39. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
40. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
41. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul de mîncare al lui Şelumiel, fiul lui Ţurişadai.
42. A şasea zi, căpetenia fiilor lui Gad, Eliasaf, fiul lui Deuel,
43. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
44. o căţuie de aur de zece şekeli, plină cu tămîie;
45. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
46. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
47. şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Eliasaf, fiul lui Deuel.
48. A şaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elişama, fiul lui Amihud,
49. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
50. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
51. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
52. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
53. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Elişama, fiul lui Amihud.
54. A opta zi, căpetenia fiilor lui Manase, Gamliel, fiul lui Pedahţur,
55. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
56. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
57. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
58. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
59. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Gamliel, fiul lui Pedahţur.
60. A noua zi, căpetenia fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,
61. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
62. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
63. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
64. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
65. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Abidan, fiul lui Ghideoni.
66. A zecea zi, căpetenia fiilor lui Dan, Ahiezer, fiul lui Amişadai,
67. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
68. o căţuie de aur, plină cu tămîie;
69. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
70. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
71. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Ahiezer, fiul lui Amişadai.
72. A unsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Aşer, Paguiel, fiul lui Ocran,
73. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
74. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
75. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
76. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
77. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran.
78. A douăsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Neftali, Ahira, fiul lui Enan,
79. a adus: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de şekeli, un lighean de argint, de şaptezeci de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;
80. o căţuie de aur, de zece şekeli, plină cu tămîie;
81. un viţel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;
82. un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
83. şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de pînă la un an. Acesta a fost darul lui Ahira, fiul lui Enan.
84. Acestea au fost darurile aduse de căpeteniile lui Israel pentru tîrnosirea altarului, în ziua cînd l-au uns. Au fost douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece lighene de argint, douăsprezece căţui de aur;
85. fiecare farfurie de argint cîntărea o sută treizeci de şekeli, şi fiecare lighean cîntărea şaptezeci de şekeli, aşa că argintul acestor unelte se ridica în totul la două mii patru sute de şekeli, după şekelul Sfîntului Locaş.
86. Au fost douăsprezece căţui de aur pline cu tămîie, cîte zece şekeli căţuia, după şekelul Sfîntului Locaş; aurul căţuilor se ridica în totul la o sută douăzeci de şekeli.
87. Toate dobitoacele pentru arderea de tot au fost doisprezece viţei, doisprezece berbeci, doisprezece miei de pînă la un an, cu darurile de mîncare obişnuite, doisprezece ţapi, pentru jertfa de ispăşire.
88. Toate dobitoacele pentru jertfa de mulţumire: douăzeci şi patru de boi, şaizeci de berbeci, şaizeci de ţapi, şaizeci de miei de pînă la un an. Acestea au fost darurile aduse pentru tîrnosirea altarului, după ce l-au uns*.
89. Cînd intra Moise în Cortul întîlnirii ca să vorbească* cu יהוה YaHWeH, auzea glasul** care-i vorbea de pe capacul ispăşirii care era aşezat pe Chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi. Şi vorbea cu יהוה YaHWeH.
Tora - Pericopa 36 - B"Haalotcha 8 : 1 - 12 : 16
Haftarah - Zaharia / Zecharyah 2 : 14 - 4 : 7
Legămîntul Innoit - Evrei / Ivrim 4 : 1 - 16
Capitolul 8
Aşezarea candelelor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Vorbeşte lui Aaron şi spune-i: „Cînd vei aşeza* candelele în sfeşnic, cele şapte candele vor trebui să lumineze în partea dinainte a sfeşnicului.”
3. Aaron a făcut aşa; a aşezat candelele în partea dinainte a sfeşnicului, cum poruncise lui Moise, יהוה YaHWeH.
4. Sfeşnicul* era de aur bătut; atît piciorul cît şi florile lui erau de aur** bătut. Moise făcuse sfeşnicul după♦ chipul pe care i-l arătase יהוה YaHWeH.
Închinarea leviţilor
5. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:6. „Ia pe leviţi din mijlocul copiilor lui Israel şi curăţă-i.
7. Iată cum să-i cureţi: Stropeşte-i* cu apă ispăşitoare; să lase** să treacă briciul peste tot trupul lor, să-şi spele hainele şi să se cureţe.
8. Să ia apoi un viţel, cu darul* de mîncare obişnuit, făcut din floare de făină frămîntată cu untdelemn; şi să mai iei un alt viţel pentru jertfa de ispăşire.
9. Să apropii* pe leviţi înaintea Cortului întîlnirii şi să strîngi** toată Adunarea copiilor lui Israel.
10. Să apropii pe leviţi înaintea lui יהוה YaHWeH; şi copiii lui Israel să-şi pună* mîinile pe leviţi.
11. Aaron să legene pe leviţi într-o parte şi într-alta înaintea lui יהוה YaHWeH, ca un dar legănat din partea copiilor lui Israel; şi să fie închinaţi astfel în slujba lui יהוה YaHWeH.
12. Leviţii* să-şi pună mîinile pe capul viţeilor şi să aduci unul ca jertfă de ispăşire, şi altul ca ardere de tot, ca să faci ispăşire pentru leviţi.
13. Să pui pe leviţi în picioare, înaintea lui Aaron şi înaintea fiilor lui, şi să-i legeni într-o parte şi într-alta, ca un dar legănat lui יהוה YaHWeH.
14. Aşa să desparţi pe leviţi din mijlocul copiilor lui Israel; şi leviţii vor fi ai* Mei.
15. După aceea, leviţii să vină să facă slujbă în Cortul întîlnirii. Astfel să-i cureţi şi să-i legeni* într-o parte şi într-alta, ca un dar legănat.
16. Căci ei Îmi sunt daţi cu totul din mijlocul copiilor lui Israel: Eu i-am luat pentru Mine în locul* întîilor născuţi, din toţi întîii născuţi ai copiilor lui Israel.
17. Căci orice întîi născut al copiilor lui Israel este al Meu*, atît din oameni, cît şi din dobitoace; Mie Mi i-am închinat în ziua cînd am lovit pe toţi întîii născuţi în ţara Egiptului.
18. Şi Eu am luat pe leviţi în locul tuturor întîilor născuţi ai copiilor lui Israel.
19. Am dat* pe leviţi în totul lui Aaron şi fiilor lui, din mijlocul copiilor lui Israel, ca să facă slujbă pentru copiii lui Israel în Cortul întîlnirii, să facă ispăşire pentru copiii lui Israel, şi astfel copiii lui Israel să nu fie loviţi cu nicio** urgie, cînd se vor apropia de Sfîntul Locaş.”
20. Moise, Aaron şi toată Adunarea copiilor lui Israel au făcut cu leviţii tot ce poruncise lui Moise, יהוה YaHWeH, despre leviţi; aşa au făcut copiii lui Israel cu ei.
21. Leviţii* s-au curăţat şi şi-au spălat hainele. Aaron** i-a legănat într-o parte şi într-alta, ca un dar legănat înaintea lui יהוה YaHWeH, şi a făcut ispăşire pentru ei, ca să-i cureţe.
22. După aceea*, leviţii au venit să-şi facă slujba în Cortul întîlnirii, în faţa lui Aaron şi a fiilor lui. Întocmai cum poruncise** lui Moise, יהוה YaHWeH, cu privire la leviţi, aşa s-a făcut cu ei..
Timpul cît trebuie să slujească leviţii
23. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:24. „Iată Legea privitoare la leviţi. De la vîrsta de douăzeci* şi cinci de ani în sus, orice levit va intra în slujba Cortului întîlnirii ca să îndeplinească o slujbă acolo.
25. De la vîrsta de cincizeci de ani încolo, să iasă din slujbă şi să nu mai slujească.
26. Va putea să ajute pe fraţii lui în Cortul întîlnirii, să păzească* ce le este dat în grijă; dar să nu mai facă slujbă. Aşa să faci cu leviţii în ce priveşte slujbele lor.”
Capitolul 9
Paştele în pustia Sinai
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise, în pustiul Sinai, în luna întîi a anului al doilea, după ieşirea lor din ţara Egiptului. Şi a zis:2. „Copiii lui Israel să mănînce paştile* la vremea hotărîtă.
3. Să îl mîncaţi la vremea hotărîtă. În fiecare an în a patrusprezecea zi a lunii acesteia să-l înjunghiați, seara a) să-l mîncaţi după toate Legile şi după toate Poruncile privitoare la el.” [ a) Ebraică: între cele două seri..ben-ha-arbayim ]
4. Moise a vorbit copiilor lui Israel să mănînce paştile.
5. Şi au* înjunghiat paştile în a patrusprezecea zi a lunii întîi, spre seară, în pustiul Sinai; copiii lui Israel au făcut întocmai după toate Poruncile pe care le dăduse lui Moise, יהוה YaHWeH.
6. S-a întîmplat că nişte oameni, fiind necuraţi* din pricină că se atinseseră de un mort, nu puteau să mănînce paştile în ziua aceea. Ei s-au** înfăţişat în aceeaşi zi înaintea lui Moise şi înaintea lui Aaron.
7. Şi oamenii aceia au zis lui Moise: „Noi suntem necuraţi din pricina unui mort; de ce să fim nevoiţi să nu ne aducem la vremea hotărîtă darul cuvenit lui יהוה YaHWeH în mijlocul copiilor lui Israel?”
8. Moise le-a răspuns: „Aşteptaţi* să văd ce vă Porunceşte יהוה YaHWeH.”
9. Şi יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
10. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: „Dacă cineva dintre voi sau dintre urmaşii voştri este necurat din pricina unui mort, sau este într-o călătorie lungă, totuşi să mănînce paştile în cinstea lui יהוה YaHWeH.
11. Şi să îl mănînce în luna a doua,* în ziua a paisprezecea să-l înjunghie spre seară; să îl mănînce** cu azime şi cu ierburi amare.
12. Să nu lase din* el nimic pînă a doua zi dimineaţa şi să nu frîngă** nici un os din el. Să îl mănînce după toate♦ Poruncile privitoare la paşti.
13. Dacă cineva nu este necurat, nici nu este în călătorie şi totuşi nu mănîncă paştile, sufletul acela să fie nimicit* din poporul lui; pentru că n-a păzit porunca dată** de יהוה YaHWeH la vremea hotărîtă, omul acela să-şi ia♦ pedeapsa pentru păcatul lui.
14. Dacă un străin, care locuieşte între voi mănîncă, paştile lui יהוה YaHWeH, să se ţină de Legile şi Poruncile privitoare la paşti. Aceeaşi* Lege să fie între voi, pentru străin ca şi pentru băştinaş.”
Norul
15. În ziua* cînd a fost aşezat Cortul, norul a acoperit locaşul Cortului întîlnirii; şi de seara** pînă dimineaţa, deasupra Cortului era ca înfăţişarea unui foc.16. Întotdeauna era aşa: ziua, norul acoperea Cortul, iar noaptea, avea înfăţişarea unui foc.
17. Cînd se* ridica norul de pe Cort, porneau şi copiii lui Israel; şi acolo unde se oprea norul, tăbărau şi copiii lui Israel.
18. Copiii lui Israel porneau după porunca lui יהוה YaHWeH şi tăbărau după porunca lui יהוה YaHWeH; tăbărau atîta vreme* cît rămînea norul deasupra Cortului.
19. Cînd norul rămînea mai multă vreme deasupra Cortului, copiii lui Israel ascultau* de porunca lui יהוה YaHWeH şi nu porneau.
20. Cînd norul rămînea mai puţine zile deasupra Cortului, ei tăbărau după porunca lui יהוה YaHWeH şi porneau după porunca lui יהוה YaHWeH.
21. Dacă norul se oprea de seara pînă dimineaţa şi se ridica dimineaţa, atunci porneau şi ei. Dacă norul se ridica după o zi şi o noapte, atunci porneau şi ei.
22. Dacă norul se oprea deasupra Cortului două zile, sau o lună, sau un an, copiii lui* Israel rămîneau tăbărîţi şi nu porneau; şi cînd se ridica, porneau şi ei.
23. Tăbărau după porunca lui יהוה YaHWeH şi porneau după porunca lui יהוה YaHWeH; ascultau* de porunca lui יהוה YaHWeH, de porunca lui. יהוה YaHWeH dată prin Moise.
Capitolul 10
Trîmbiţele de argint
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Fă-ţi două trîmbiţe de argint; să le faci de argint bătut. Ele să-ţi slujească pentru chemarea* adunării şi pentru pornirea taberelor.
3. Cînd se va suna* cu ele, toată Adunarea să se strîngă la tine, la uşa Cortului întîlnirii.
4. Cînd se va suna numai cu şofarul, să se strîngă la tine căpeteniile, mai marii* peste miile lui Israel.
5. Cînd veţi suna cu vîlvă, să pornească cei ce tăbărăsc* la răsărit;
6. cînd veţi suna a doua oară cu vîlvă, să pornească cei ce tăbărăsc* la miazăzi: pentru plecarea lor, să se sune cu vîlvă.
7. Cînd va fi vorba de strîngerea adunării, să sunaţi*, dar să nu** sunaţi cu vîlvă.
8. Din trîmbiţe* să sune fiii lui Aaron, preoţii. Aceasta să fie o Lege Veșnică pentru voi şi pentru urmaşii voştri.
9. Cînd veţi merge* la război, în ţara voastră, împotriva vrăjmaşului** care va lupta împotriva voastră, să sunaţi cu vîlvă din trîmbiţe, şi יהוה YaHWeH, Eylohim al vostru, Îşi va aduce aminte♦ de voi şi veţi fi izbăviţi de vrăjmaşii voştri.
10. În zilele* voastre de bucurie, la sărbătorile voastre şi la lunile noi ale voastre, să sunaţi din trîmbiţe, cînd vă veţi aduce arderile de tot şi jertfele de mulţumire; şi ele vor face ca יהוה YaHWeH Eylohim al vostru să-Şi aducă** aminte de voi. Eu sunt יהוה YaHWeH Eylohim al vostru.”
Plecarea din Sinai
11. În ziua a douăzecea a lunii a doua a anului al doilea, s-a ridicat* norul de pe Cortul întîlnirii.12. Şi copiii lui Israel au pornit* din pustiul Sinai** după taberele lor. Norul s-a oprit în pustiul♦ Paran.
13. Această întîi plecare au făcut-o după porunca* lui יהוה YaHWeH dată prin Moise.
14. Întîi* a pornit steagul taberei fiilor lui Iuda, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Iuda era mai mare Nahşon**, fiul lui Aminadab;
15. peste oştirea seminţiei fiilor lui Isahar era Netaneel, fiul lui Ţuar;
16. peste oştirea seminţiei fiilor lui Zabulon era Eliab, fiul lui Helon.
17. Cînd a fost desfăcut Cortul*, au pornit întîi fiii lui Gherşon şi fiii lui Merari, ducînd** Cortul.
18. Apoi a pornit steagul* taberei lui Ruben, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Ruben era mai mare Eliţur, fiul lui Şedeur;
19. peste oştirea seminţiei fiilor lui Simeon, era Şelumiel, fiul lui Ţurişadai,
20. peste oştirea seminţiei fiilor lui Gad, era Eliasaf, fiul lui Deuel.
21. Apoi au pornit chehatiţii, ducînd Sfîntul* Locaş; pînă la venirea lor ceilalţi întinseseră Cortul.
22. Apoi a pornit steagul* taberei fiilor lui Efraim, împreună cu oştirile lui. Peste oştirea lui Efraim era mai mare Elişama, fiul lui Amihud;
23. peste oştirea seminţiei fiilor lui Manase era Gamliel, fiul lui Pedahţur;
24. peste oştirea seminţiei fiilor lui Beniamin era Abidan, fiul lui Ghideoni.
25. Apoi a pornit steagul* taberei fiilor lui Dan, împreună cu oştirile lui: ei erau coada tuturor taberelor. Peste oştirea lui Dan era mai mare Ahiezer, fiul lui Amişadai;
26. peste oştirea seminţiei fiilor lui Aşer era Paguiel, fiul lui Ocran;
27. peste oştirea seminţiei fiilor lui Neftali era Ahira, fiul lui Enan.
28. Acesta* a fost şirul în care au pornit copiii lui Israel, după oştirile lor; aşa au plecat.
Moise şi socrul său
29. Moise a zis lui Hobab, fiul lui Reuel*, madianitul, socrul lui Moise: „Noi plecăm spre locul despre care יהוה YaHWeH a zis: „Eu vi-l** voi da.” Vino cu noi, şi îţi vom face♦ bine, căci יהוה YaHWeH ♦♦ a făgăduit că va face bine lui Israel.”30. Hobab i-a răspuns: „Nu pot să merg; ci mă voi duce în ţara mea şi în locul meu de naştere.”
31. Şi Moise a zis: „Nu ne părăsi, te rog; fiindcă tu cunoşti locurile unde putem să tăbărîm în pustiu; deci tu să ne fii* călăuză.
32. Şi dacă vii cu noi, te vom face să te bucuri de binele* pe care ni-l va face יהוה YaHWeH.”
33. Ei au plecat de la muntele* lui יהוה YaHWeH şi au mers trei zile; Chivotul Legămîntului lui יהוה YaHWeH a pornit înaintea lor** şi a făcut un drum de trei zile, ca să le caute un loc de odihnă.
34. Norul* lui יהוה YaHWeH era deasupra lor în timpul zilei, cînd porneau din tabără.
35. Cînd pornea Chivotul, Moise zicea: „Scoală-te*, יהוה YaHWeH, ca să se împrăştie vrăjmaşii tăi şi să fugă dinaintea feţei Tale cei ce Te urăsc!”
36. Iar cînd îl aşezau, zicea: „Întoarce-te, יהוה YaHWeH, la zecile de mii ale miilor lui Israel!”
Capitolul 11
Focul lui יהוה YaHWeH
1. Poporul* a cîrtit în gura mare împotriva lui יהוה YaHWeH, zicînd că-i merge rău. Cînd a auzit יהוה YaHWeH, S-a mîniat**, s-a aprins♦ între ei focul lui יהוה YaHWeH şi a mistuit o parte din marginea taberei.2. Poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat* lui יהוה YaHWeH, şi focul s-a stins.
3. Locului aceluia i-au pus numele Ta-beera a) pentru că se aprinsese focul lui יהוה YaHWeH printre ei. [ a) Sau: Ardere ]
Prepeliţele
4. Adunăturii* de oameni, care se aflau în mijlocul lui Israel, i-a venit poftă, ba chiar şi copiii lui Israel au început să plîngă şi să zică: „Cine** ne va da carne să mîncăm?5. Ne aducem* aminte de peştii pe care-i mîncam în Egipt şi care nu ne costau nimic, de castraveţi, de pepeni, de praz, de ceapă şi de usturoi.
6. Acum ni s-a uscat* sufletul: nu mai este nimic! Ochii noştri nu văd decît mana aceasta.”
7. Mana* semăna cu grăuntele de coriandru, şi la vedere era ca bedeliumul**.
8. Poporul se risipea şi o strîngea, o măcina la rîşniţă, sau o pisa într-o piuă; o fierbea în oală şi făcea turte din ea. Mana avea gustul* unei turte făcute cu untdelemn.
9. Cînd cădea roua*, noaptea, în tabără, cădea şi mana.
10. Moise a auzit pe popor plîngînd, fiecare în familia lui şi la uşa cortului lui. Mînia* lui יהוה YaHWeH s-a aprins cu tărie. Moise s-a întristat
11. şi a zis* lui יהוה YAHWEH: „Pentru ce mîhneşti Tu pe robul Tău şi pentru ce n-am căpătat eu trecere înaintea Ta, de ai pus peste mine sarcina acestui popor întreg?
12. Oare eu am zămislit pe poporul acesta? Oare eu l-am născut ca să-mi zici: „Poartă-l* la sînul tău, cum poartă doica** pe copil,” pînă în ţara pe care ai jurat♦ părinţilor lui că i-o vei da?
13. De unde* să iau carne, ca să dau la tot poporul acesta? Căci ei plîng la mine, zicînd: „Dă-ne carne ca să mîncăm!”
14. Eu* singur nu pot să port pe tot poporul acesta, căci este prea greu pentru mine.
15. Decît să Te porţi aşa cu mine, mai bine omoară-mă*, Te rog, dacă mai am vreo trecere înaintea Ta, ca să nu-mi mai văd** nenorocirea.”
16. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Adună la Mine şaptezeci* de bărbaţi, dintre bătrînii lui Israel, din cei pe care-i cunoşti ca bătrîni ai poporului şi cu putere** asupra lor; adu-i la Cortul întîlnirii şi să se înfăţişeze acolo împreună cu tine.
17. Eu* Mă voi coborî şi îţi voi vorbi acolo; voi lua din Duhul** care este peste tine şi-L voi pune peste ei ca să poarte împreună cu tine sarcina poporului şi să n-o porţi tu singur.
18. Să spui poporului: „Sfinţiţi-vă* pentru mîine şi aveţi să mîncaţi carne, fiindcă aţi plîns în** auzul lui יהוה YaHWeH şi aţi zis: „Cine ne va da carne să mîncăm? Căci noi♦ o duceam bine în Egipt!” יהוה YaHWeH vă va da carne şi veţi mînca.
19. Aveţi să mîncaţi carne, nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,
20. ci o lună* întreagă, pînă vă va ieşi pe nări şi vă veţi scîrbi de ea, pentru că n-aţi ascultat de יהוה YaHWeH care este în mijlocul vostru şi pentru că aţi plîns înaintea Lui, zicînd: „Pentru ce** am ieşit noi oare din Egipt?”
21. Moise a zis: „Şase sute de mii de oameni care merg pe jos alcătuiesc poporul în mijlocul* căruia sunt eu, şi Tu zici: „Le voi da carne şi vor mînca o lună întreagă!”
22. Putem tăia* oare atîtea oi şi atîţia boi, ca să le ajungă? Sau nu cumva avem să prindem toţi peştii mării, ca să le ajungă?”
23. יהוה YaHWeH a răspuns lui Moise: „Nu cumva* s-a scurtat oare mîna lui יהוה YaHWeH? Vei vedea acum dacă ceea ce ţi-am spus se va** întîmpla sau nu.”
24. Moise a ieşit şi a spus poporului cuvintele lui יהוה YaHWeH. A adunat* şaptezeci de bărbaţi din bătrînii poporului şi i-a pus în jurul Cortului.
25. יהוה YaHWeH S-a coborît* în nor şi a vorbit lui Moise; a luat din Duhul care era peste el şi L-a pus peste cei şaptezeci de bătrîni. Şi, de îndată ce Duhul S-a aşezat** peste ei, au început să prorocească♦; dar după aceea n-au mai prorocit.
26. Doi oameni, unul numit Eldad, şi altul Medad, rămăseseră în tabără, şi Duhul lui יהוה YaHWeH S-a aşezat şi peste ei; căci erau dintre cei scrişi, măcar că nu* se duseseră la Cort. Şi au început să prorocească şi ei în tabără.
27. Un tînăr a alergat şi a dat de ştire lui Moise, zicînd: „Eldad şi Medad prorocesc în tabără.”
28. Şi Ioșua, fiul lui Nun, care slujea lui Moise din tinereţea lui, a luat cuvîntul şi a zis: „stîpîne Moise*, opreşte-i.”
29. Moise i-a răspuns: „Eşti gelos pentru mine? Să dea יהוה YaHWeH * ca tot poporul lui יהוה YaHWeH să fie alcătuit din proroci, şi יהוה YaHWeH să-Şi pună Duhul Lui peste ei!”
30. Apoi Moise s-a întors în tabără, el şi bătrînii lui Israel.
31. יהוה YaHWeH a făcut să sufle de peste mare un vînt* care a adus prepeliţe şi le-a răspîndit peste tabără cale cam de o zi într-o parte şi cale cam de o zi de cealaltă parte în jurul taberei. Aveau o înălţime de aproape doi coţi de la faţa pămîntului.
32. În tot timpul zilei aceleia şi toată noaptea şi toată ziua următoare, poporul s-a sculat şi a strîns prepeliţe; cel ce strînsese cel mai puţin avea zece omeri. Ei şi le-au întins în jurul taberei.
33. Pe cînd carnea* era încă în dinţii lor, fără să fie mestecată, יהוה YaHWeH S-a aprins de mînie împotriva poporului; şi יהוה YaHWeH a lovit poporul cu o urgie foarte mare.
34. Au pus locului aceluia numele Chibrot-Hataava a) pentru că acolo au îngropat pe poporul apucat de poftă. [ a) Sau: Mormintele lăcomiei ]
35. De la Chibrot-Hataava, poporul a plecat* la Haţerot şi s-a oprit la Haţerot.
Capitolul 12
Lepra Mariei
1. Miriam şi Aaron au vorbit împotriva lui Moise din pricina femeii etiopiene* pe care o luase el de nevastă; căci luase o femeie etiopiană.2. Şi au zis: „Oare numai prin Moise vorbeşte יהוה YaHWeH? Nu vorbeşte oare* şi prin noi?” Şi יהוה YaHWeH ** a auzit-o.
3. Moise însă era un om foarte blînd, mai blînd decît orice om de pe faţa pămîntului.
4. Deodată יהוה YaHWeH* a zis lui Moise, lui Aaron şi Mariei: „Duceţi-vă toţi trei la Cortul întîlnirii.” Şi s-au dus toţi trei.
5. יהוה YaHWeH S-a coborît* în stîlpul de nor şi a stat la uşa Cortului. A chemat pe Aaron şi pe Miriam, şi ei s-au apropiat amîndoi.
6. Şi a zis: „Ascultaţi bine ce vă spun! Cînd va fi printre voi un proroc, Eu, יהוה YaHWeH, Mă voi descoperi lui într-o vedenie* sau îi voi vorbi într-un** vis.
7. Nu* tot aşa este însă cu robul Meu Moise. El este** credincios în toată casa♦ Mea.
8. Eu îi vorbesc gură către* gură, Mă descopăr lui nu** prin lucruri grele de înţeles, ci el vede chipul♦ lui יהוה YaHWeH. Cum de♦♦ nu v-aţi temut deci să vorbiţi împotriva robului Meu, împotriva lui Moise?”
9. יהוה YaHWeH S-a aprins de mînie împotriva lor. Şi a plecat.
10. Norul s-a depărtat de pe Cort. Şi iată că Miriam* era plină de** lepră, albă ca zăpada. Aaron s-a întors spre Miriam; şi iată că ea avea lepră.
11. Atunci Aaron a zis lui Moise: „Ah, Stăpînul meu, nu ne face să purtăm pedeapsa* păcatului pe care l-am făcut ca nişte nechibzuiţi şi de care ne-am făcut vinovaţi!
12. Să nu fie Miriam ca un copil născut* mort, a cărui carne este pe jumătate putredă cînd iese din pîntecele mamei lui!”
13. Moise a strigat către יהוה YaHWeH, zicînd: „יהוה YaHWeH Eylohim, Te rog, vindecă-o!”
14. Şi יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Dacă* ar fi scuipat-o tatăl ei în obraz, n-ar fi fost ea oare de ocară timp de şapte zile? Să fie închisă** deci şapte zile afară din tabără; după aceea, să fie primită în tabără.”
15. Miriam* a fost închisă şapte zile afară din tabără. Şi poporul n-a pornit pînă ce a intrat din nou Miriam în tabără.
16. După aceea, poporul a plecat din Haţerot* şi a tăbărît în pustiul Paran.
Tora - Pericopa 37 - Shlach Lecha 13 : 1 - 15 : 41
Haftarah - Iosua / Yahoshua 2 : 1 - 24
Legămîntul Innoit - Evrei - Ivrim 3 : 7 - 19
Capitolul 13
Cele douăsprezece iscoade trimise în Canaan
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Trimite* nişte oameni să iscodească ţara Canaanului, pe care o dau copiilor lui Israel. Să trimiţi cîte un om pentru fiecare din seminţiile părinţilor lor, toţi să fie dintre fruntaşii lor.”
3. Moise i-a trimis din pustiul* Paran, după porunca lui יהוה YaHWeH; toţi oamenii aceştia erau căpetenii ale copiilor lui Israel.
4. Iată numele lor: pentru seminţia lui Ruben: Şamua, fiul lui Zacur;
5. pentru seminţia lui Simeon: Şafat, fiul lui Hori;
6. pentru seminţia lui Iuda*: Caleb**, fiul lui Iefune;
7. pentru seminţia lui Isahar: Igual, fiul lui Iosif;
8. pentru seminţia lui Efraim: Hosea*, fiul lui Nun;
9. pentru seminţia lui Beniamin: Palti, fiul lui Rafu;
10. pentru seminţia lui Zabulon: Gadiel, fiul lui Sodi;
11. pentru seminţia lui Iosif, seminţia lui Manase: Gadi, fiul lui Susi;
12. pentru seminţia lui Dan: Amiel, fiul lui Ghemali;
13. pentru seminţia lui Aşer: Setur, fiul lui Micael;
14. pentru seminţia lui Neftali: Nahbi, fiul lui Vofsi;
15. pentru seminţia lui Gad: Gheuel, fiul lui Machi.
16. Acestea sunt numele bărbaţilor pe care i-a trimis Moise să iscodească ţara. Lui Hosea, fiul lui Nun, Moise i-a pus numele Ioșua.
17. Moise i-a trimis să iscodească ţara Canaanului. El le-a zis: „Mergeţi de aici spre miazăzi*, şi apoi să vă suiţi** pe munte.
18. Vedeţi ţara, vedeţi cum este ea, cum este poporul care o locuieşte, dacă este tare sau slab, dacă este mic sau mare la număr;
19. vedeţi cum este ţara în care locuieşte: dacă este bună sau rea; cum sunt cetăţile în care locuieşte: dacă sunt deschise sau întărite;
20. cum este pămîntul: dacă este gras* sau sterp, dacă sunt sau nu copaci pe el. Fiţi** cu inimă şi luaţi cu voi roade din ţară.” Era pe vremea cînd încep să se coacă strugurii.
21. Ei s-au suit şi au iscodit ţara, de la pustiul* Ţin pînă la Rehob**, pe drumul care duce la Hamat.
22. S-au suit pe la miazăzi şi au mers pînă la Hebron, unde se aflau Ahiman*, Şeşai şi Talmai, copiii lui Anac**. Hebronul♦ fusese zidit cu şapte ani înainte de cetatea Ţoan♦♦ din Egipt.
23. Au ajuns* pînă la valea Eşcol; acolo au tăiat o ramură de viţă cu un strugure şi l-au dus cîte doi cu ajutorul unei prăjini, au luat şi rodii şi smochine.
24. Locul acela l-au numit valea Eşcol a) din pricina strugurelui pe care l-au tăiat de acolo copiii lui Israel. [ a) Sau: Strugure ]
25. S-au întors de la iscodirea ţării după patruzeci de zile împlinite.
26. Au plecat şi au ajuns la Moise şi la Aaron şi la toată Adunarea copiilor lui Israel, la Cades*, în pustiul** Paran. Le-au adus ştiri, lor şi întregii adunări, şi le-au arătat roadele ţării.
27. Iată ce au istorisit lui Moise: „Ne-am dus în ţara în care ne-ai trimis. Cu adevărat, este o ţară în care curge lapte* şi miere şi iată-i** roadele.
28. Dar poporul* care locuieşte în ţara aceasta este puternic, cetăţile sunt întărite şi foarte mari. Ba încă am văzut acolo şi pe fiii** lui Anac.
29. Amaleciţii* locuiesc ţinutul de la miazăzi; iebusiţii şi amoriţii locuiesc muntele; şi canaaniţii şi hetiţii locuiesc lîngă mare şi de-a lungul Iordanului.”
30. Caleb* a potolit poporul care cîrtea împotriva lui Moise. El a zis: „Haidem să ne suim şi să punem mîna pe ţară, căci vom fi biruitori!”
31. Dar* bărbaţii care fuseseră împreună cu el au zis: „Nu putem să ne suim împotriva poporului acestuia, căci este mai tare decît noi.”
32. Şi au înnegrit* înaintea copiilor lui Israel ţara pe care o iscodiseră. Ei au zis: „Ţara pe care am străbătut-o, ca s-o iscodim, este o ţară care mănîncă pe locuitorii ei; toţi aceia** pe care i-am văzut acolo sunt oameni de statură înaltă.
33. Apoi am mai văzut în ea pe uriaşi, pe copiii lui Anac*, care se trag din neamul uriaşilor: înaintea noastră, şi faţă** de ei parcă eram nişte lăcuste♦.”
Capitolul 14
Patruzeci de ani în pustie
1. Toată Adunarea a ridicat glasul şi a început să ţipe. Şi poporul* a plîns în noaptea aceea.2. Toţi copiii* lui Israel au cîrtit împotriva lui Moise şi Aaron, şi toată Adunarea le-a zis: „De** ce n-om fi murit noi în ţara Egiptului sau de ce n-om fi murit în pustiul acesta?
3. Pentru ce ne duce יהוה YaHWeH în ţara aceasta, în care vom cădea ucişi de sabie, iar nevestele noastre şi copilaşii noştri vor fi de jaf? Nu este oare mai bine să ne întoarcem în Egipt?”
4. Şi au zis unul altuia: „Să* ne alegem o căpetenie şi să ne** întoarcem în Egipt.”
5. Moise* şi Aaron au căzut cu faţa la pămînt, în faţa întregii adunări a copiilor lui Israel care era strînsă laolaltă.
6. Şi, dintre cei ce iscodiseră ţara, Ioșua*, fiul lui Nun, şi Caleb, fiul lui Iefune, şi-au rupt hainele,
7. şi au vorbit astfel întregii adunări a copiilor lui Israel: „Ţara pe* care am străbătut-o noi ca s-o iscodim este o ţară foarte bună, minunată.
8. Dacă יהוה YaHWeH * va fi binevoitor cu noi, ne va duce în ţara aceasta şi ne-o va da: este o ţară** în care curge lapte şi miere.
9. Numai nu vă* răzvrătiţi împotriva lui יהוה YaHWeH şi nu** vă temeţi de oamenii din ţara aceea, căci îi vom mînca♦. Ei nu mai au niciun sprijin: יהוה YaHWeH ♦♦ este cu noi, nu vă temeţi de ei!”
10. Toată* Adunarea vorbea să-i ucidă cu pietre, cînd slava** lui יהוה YaHWeH s-a arătat peste Cortul întîlnirii, înaintea tuturor copiilor lui Israel.
11. Şi יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Pînă* cînd Mă va nesocoti poporul acesta? Pînă cînd nu** va crede el în Mine, cu toate minunile pe care le fac în mijlocul lui?
12. De aceea, îl voi lovi cu ciumă, şi-l voi nimici, dar pe tine* te voi face un neam mai mare şi mai puternic decît el.”
13. Moise* a zis lui יהוה YAHWEH: „Egiptenii vor auzi lucrul acesta, ei, din mijlocul cărora ai scos pe poporul acesta prin puterea Ta.
14. Şi vor spune locuitorilor ţării aceleia. Ei ştiau* că Tu, יהוה YaHWeH, eşti în mijlocul poporului acestuia; că Te arătai în chip văzut, Tu, יהוה YaHWeH; că norul** Tău stă peste el; că Tu mergi înaintea lui, ziua, într-un stîlp de nor, şi, noaptea, într-un stîlp de foc.
15. Dacă omori pe poporul acesta ca pe un singur om, neamurile, care au auzit vorbindu-se de Tine, vor zice:
16. „יהוה YaHWeH n-avea* putere să ducă pe poporul acesta în ţara pe care jurase că i-o va da: de aceea l-a omorît în pustiu!”
17. Acum, să se arate puterea lui יהוה YaHWeH în mărimea ei, cum ai spus cînd ai zis:
18. „יהוה YaHWeH este încet* la mînie şi bogat în bunătate, iartă fărădelegea şi răzvrătirea; dar nu ţine pe cel vinovat drept nevinovat şi pedepseşte** fărădelegea părinţilor în copii pînă la al treilea şi al patrulea neam.
19. Iartă*, dar, fără de Legea poporului acestuia**, după♦ mărimea îndurării Tale, cum ai iertat poporului acestuia din Egipt pînă aici.”
20. Şi יהוה YaHWeH a zis: „Iert cum ai* cerut.
21. Dar cît este de adevărat că Eu sunt viu şi că slava lui יהוה YaHWeH va umple tot* pămîntul,
22. tot atît de adevărat este că toţi* cei ce au văzut cu ochii lor slava Mea şi minunile pe care le-am făcut în Egipt şi în pustiu, şi totuşi M-au ispitit de zece** ori acum şi n-au ascultat glasul Meu,
23. toţi aceia* nu vor vedea ţara pe care am jurat părinţilor lor că le-o voi da, şi anume, toţi cei ce M-au nesocotit, n-o vor vedea.
24. Iar pentru că robul Meu Caleb* a fost însufleţit de un alt duh şi a urmat în** totul calea Mea, îl voi face să intre în ţara în care s-a dus, şi urmaşii lui o vor stăpîni.
25. Amaleciţii şi canaaniţii locuiesc valea aceasta: deci mîine, întoarceţi-vă şi plecaţi* în pustiu, pe calea care duce spre Marea Roşie.”
26. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:
27. „Pînă cînd* voi lăsa această rea adunare să cîrtească împotriva Mea? Am auzit cîrtirile** copiilor lui Israel, care cîrteau împotriva Mea.
28. Spune-le: „Pe* viaţa Mea! – zice יהוה YaHWeH – că vă voi face întocmai** cum aţi vorbit în auzul urechilor Mele.
29. Trupurile voastre moarte vor cădea în pustiul acesta. Voi toţi*, a căror numărătoare s-a făcut, numărîndu-vă de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, şi care aţi cîrtit împotriva Mea,
30. nu veţi intra în ţara pe care jurasem că vă voi da-o s-o locuiţi, afară* de Caleb, fiul lui Iefune, şi Ioșua, fiul lui Nun.
31. Pe* copilaşii voştri însă, despre care aţi zis că vor fi de jaf, îi voi face să intre în ea, ca să cunoască ţara pe care aţi** nesocotit-o voi.
32. Iar cît despre voi, trupurile* voastre moarte vor cădea în pustiu.
33. Şi copiii voştri vor rătăci* patruzeci** de ani în pustiu şi vor ispăşi♦ astfel păcatele voastre, pînă ce toate trupurile voastre moarte vor cădea în pustiu.
34. După cum* în patruzeci de zile** aţi iscodit ţara, tot aşa, patruzeci de ani veţi purta pedeapsa fărădelegilor voastre; adică un an de fiecare zi: şi veţi şti atunci ce înseamnă să-Mi trag Eu mîna de la voi.
35. Eu* יהוה YaHWeH, am vorbit! În adevăr, aşa voi face acestei rele** adunări care s-a unit împotriva Mea; vor fi nimiciţi în pustiul acesta şi în el vor muri.”
36. Bărbaţii* pe care îi trimisese Moise să iscodească ţara, şi care, la întoarcerea lor, făcuseră ca toată Adunarea să cîrtească împotriva lui, înnegrind ţara;
37. oamenii aceştia, care înnegriseră ţara, au murit* acolo înaintea lui יהוה YaHWeH, loviţi de o moarte năprasnică.
38. Numai Ioșua, fiul* lui Nun, şi Caleb, fiul lui Iefune, au rămas cu viaţă dintre oamenii aceia care se duseseră să iscodească ţara.
Neascultarea poporului pedepsit
39. Moise a spus aceste lucruri tuturor copiilor lui Israel; şi poporul a fost într-o mare* jale.40. S-au sculat dis-de-dimineaţă a doua zi şi s-au suit pe vîrful muntelui zicînd: „Iată-ne*! Suntem gata să ne suim în locul de care a vorbit יהוה YaHWeH, căci am păcătuit.”
41. Moise a zis: „Pentru ce călcaţi porunca* lui יהוה YaHWeH? Nu veţi izbuti!
42. Nu vă suiţi*, căci יהוה YaHWeH nu este în mijlocul vostru! Nu căutaţi să fiţi bătuţi de vrăjmaşii voştri!
43. Căci amaleciţii şi canaaniţii sunt înaintea voastră şi veţi cădea ucişi de sabie; odată ce v-aţi abătut* de la יהוה YaHWeH, יהוה YaHWeH nu va fi cu voi.”
44. Ei s-au îndărătnicit* şi s-au suit pe vîrful muntelui; dar Chivotul Legămîntului şi Moise n-au ieşit din mijlocul taberei.
45. Atunci* s-au coborît amaleciţii şi canaaniţii, care locuiau pe muntele acela, i-au bătut şi i-au tăiat în bucăţi pînă la** Horma.
Capitolul 15
Legi asupra jertfelor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Vorbeşte* copiilor lui Israel şi spune-le: „Cînd veţi intra în ţara pe care v-o dau ca să vă aşezaţi locuinţele în ea,
3. şi* veţi aduce lui יהוה YaHWeH o jertfă mistuită de foc, fie o ardere de tot, fie o jertfă adusă pentru împlinirea** unei juruinţe, sau ca dar de bunăvoie, sau la sărbătorile Mele♦, ca să faceţi din cirezile sau turmele voastre un miros♦♦ plăcut lui יהוה YaHWeH,
4. cel* ce îşi va aduce darul său lui יהוה YaHWeH, să aducă lui יהוה YaHWeH ca** dar de mîncare a zecea parte♦ dintr-o efă de floare de făină frămîntată într-un sfert de hin de untdelemn;
5. iar* vin pentru jertfa de băutură la arderea de tot sau la jertfă, să aducă un sfert de hin de fiecare miel.
6. Pentru un berbec* să aduci ca dar de mîncare două zecimi de efă din floarea făinii frămîntată într-o treime de hin de untdelemn
7. şi să faci o jertfă de băutură de o treime de hin de vin, ca dar de mîncare de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
8. Dacă aduci un viţel, fie ca ardere de tot, fie ca jertfă pentru împlinirea unei juruinţe, sau ca jertfă de mulţumire* lui יהוה YaHWeH,
9. să* aduci ca dar de mîncare, împreună cu viţelul, trei zecimi de efă din floarea făinii frămîntată într-o jumătate de hin de untdelemn
10. şi să faci o jertfă de băutură de o jumătate de hin de vin: aceasta este o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
11. Aşa să se facă pentru fiecare bou, pentru fiecare berbec, pentru fiecare miel sau ied.
12. După numărul vitelor, aşa să faceţi pentru fiecare, după numărul lor.
13. Aşa* să facă lucrurile acestea orice băştinaş, cînd va aduce o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
14. Dacă un străin, care locuieşte la voi sau care se va găsi în viitor în mijlocul vostru, aduce o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH, s-o aducă în acelaşi fel ca voi.
15. Să fie o singură Lege pentru toată Adunarea, atît pentru voi, cît şi pentru străinul care locuieşte în mijlocul vostru; aceasta să fie o lege necurmată printre urmaşii voştri: cu străinul să fie ca şi cu voi, înaintea lui יהוה YaHWeH.
16. O singură Lege şi o singură Poruncă să fie atît pentru voi, cît şi pentru străinul care locuieşte printre voi.”
Pîrga plămădelii
17. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:18. „Vorbeşte* copiilor lui Israel şi spune-le: „Cînd veţi intra în ţara în care vă voi duce
19. şi cînd veţi mînca pîine* din ţara aceea, să luaţi întîi un dar ridicat pentru יהוה YaHWeH.
20. Ca dar ridicat să aduceţi o turtă din pîrga* plămădelii voastre; s-o aduceţi cum aduceţi darul** care se ia întîi din arie.
21. Din pîrga plămădelii voastre să luaţi întîi un dar ridicat pentru יהוה YaHWeH, din neam în neam.
Păcatele fără voie
22. Dacă* păcătuiţi fără voie şi nu păziţi toate poruncile pe care le-a făcut cunoscut lui Moise, יהוה YaHWeH,23. tot ce v-a poruncit יהוה YaHWeH prin Moise, din ziua cînd a dat יהוה YaHWeH porunci şi mai tîrziu din neam în neam;
24. dacă* păcatul a fost făcut fără voie şi fără să ştie Adunarea, toată Adunarea să aducă un viţel ca ardere de tot de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH, împreună cu darul** său de mîncare şi cu jertfa sa de băutură, după rînduielile aşezate; să mai aducă şi un ţap♦ ca jertfă de ispăşire.
25. Preotul* să facă ispăşire pentru toată Adunarea copiilor lui Israel şi li se va ierta; căci au păcătuit fără voie şi şi-au adus darul lor, o jertfă mistuită de foc în cinstea lui יהוה YaHWeH şi o jertfă de ispăşire înaintea lui יהוה YaHWeH, pentru păcatul pe care l-au săvîrşit fără voie.
26. Se va ierta întregii Adunări a copiilor lui Israel şi străinului care locuieşte în mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit fără voie.
27. Dacă* unul singur a păcătuit fără voie, să aducă o capră de un an ca jertfă pentru păcat.
28. Preotul* să facă ispăşire pentru cel ce a păcătuit fără voie înaintea lui יהוה YaHWeH; cînd va face ispăşire pentru el, i se va ierta.
29. Atît pentru băştinaşul dintre copiii lui Israel, cît şi pentru străinul care locuieşte în mijlocul lor, să fie aceeaşi lege*; cînd va păcătui fără voie.
30. Dar* dacă cineva, fie băştinaş, fie străin, păcătuieşte cu voie, huleşte pe יהוה YAHWEH: acela va fi nimicit din mijlocul poporului său,
31. căci a nesocotit* cuvîntul lui יהוה YaHWeH şi a călcat porunca Lui; va fi nimicit şi îşi va lua astfel pedeapsa** pentru nelegiuirea lui.
Pedepsirea omului pentru călcarea de Șabat
32. Cînd erau copiii lui Israel în pustiu, au găsit* pe un om strîngînd lemne în ziua de Șabat.33. Cei ce-l găsiseră strîngînd lemne, l-au adus la Moise, la Aaron şi la toată Adunarea.
34. L-au aruncat în temniţă*, căci nu se spusese ce trebuiau să-i facă.
35. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Omul acesta* să fie pedepsit cu moartea, toată Adunarea** să-l ucidă cu pietre afară din tabără.”
36. Toată Adunarea l-a scos afară din tabără şi l-a ucis cu pietre; şi a murit, cum Poruncise lui Moise, יהוה YaHWeH.
Ciucurii de la veşminte
37. יהוה YaHWeH a zis lui Moise:38. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le să-şi facă*, din neam în neam, un ciucure la colţurile veşmintelor lor şi să pună un fir albastru peste ciucurele acesta din colţurile veşmintelor.
39. Veţi avea ciucurele acesta și să vă uitaţi la el ca să vă aduceţi aminte de toate Poruncile lui יהוה YaHWeH, ca să le împliniţi şi să nu urmaţi* după poftele inimilor voastre şi după poftele ochilor voştri, ca să vă lăsaţi tîrîţi** la curvie.
40. Să vă aduceţi astfel aminte de Poruncile Mele, să le împliniţi şi să fiţi sfinţi* pentru Eylohim al vostru.
41. Eu sunt יהוה YaHWeH, Eylohim al vostru care v-am scos din ţara Egiptului, ca să fiu Eylohim al vostru.”
Tora - Pericopa 38 - Korach 16 : 1 - 18 : 32
Haftarah - 1 Samuel / Shmuel Alef 11 : 14 - 12 : 22
Legămîntul Innoit - Iuda - Yahdah 1 : 1 - 25
Capitolul 16
Core, Datan şi Abiram
1. Core*, fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, s-a răsculat împreună cu Datan şi Abiram, fiii lui2. S-au răsculat împotriva lui Moise, împreună cu două sute cincizeci de oameni din copiii lui Israel, din fruntaşii adunării, din cei ce erau chemaţi* la sfat, şi care erau oameni cu nume.
3. Ei s-au adunat* împotriva lui Moise şi Aaron şi le-au zis: „Destul! Căci toată** Adunarea, toţi sunt sfinţi, şi יהוה YaHWeH♦ este în mijlocul lor. Pentru ce vă ridicaţi voi mai presus de Adunarea lui יהוה YaHWeH?”
4. Cînd a auzit Moise lucrul acesta, a căzut* cu faţa la pămînt.
5. A vorbit lui Core şi la toată ceata lui şi a zis: „Mîine, יהוה YaHWeH va arăta cine este al Lui şi cine este sfînt* şi-l va lăsa să se apropie** de El; va lăsa să se apropie de El pe acela pe care-l va♦ alege.
6. Iată ce să faceţi: Luaţi cădelniţe, Core şi toată ceata lui.
7. Mîine, puneţi foc în ele şi puneţi tămîie pe el înaintea lui יהוה YaHWeH. Acela pe care-l va alege יהוה YaHWeH, va fi sfînt. Destul, copiii lui Levi!”
8. Moise a zis lui Core: „Ascultaţi, dar, copiii lui Levi!
9. Prea puţin* lucru este oare pentru voi că Eylohim al lui Israel v-a ales** din Adunarea lui Israel, lăsîndu-vă să vă apropiaţi de El, ca să fiţi întrebuinţaţi la slujba Cortului lui יהוה YaHWeH şi să vă înfăţişaţi înaintea Adunării ca să-I slujiţi?
10. V-a lăsat să vă apropiaţi de El, pe tine şi pe toţi fraţii tăi, pe copiii lui Levi, şi acum mai voiţi şi preoţia!
11. De aceea te aduni tu şi ceata ta împotriva lui יהוה YaHWeH! Căci cine este Aaron*, ca să cîrtiţi împotriva lui?”
12. Moise a trimis să cheme pe Datan şi pe Abiram, fiii lui Eliab. Dar ei au zis: „Nu ne suim.
13. N-ajunge* că ne-ai scos dintr-o ţară, unde curge lapte şi miere, ca să ne faci să murim în pustiu, de vrei să mai şi** stăpîneşti peste noi?
14. Ce bine ne-ai mai dus într-o ţară* unde curge lapte şi miere, şi ce bine ne-ai mai dat în stăpînire ogoare şi vii! Crezi că poţi să iei ochii** oamenilor? Nu ne suim!”
15. Moise s-a mîniat foarte tare şi a zis lui יהוה YAHWEH: „Nu căuta* la darul lor. Nu le-am luat nici** măcar un măgar şi n-am făcut rău niciunuia din ei.”
16. Moise a zis lui Core: „Tu* şi toată ceata ta, mîine să fiţi** înaintea lui יהוה YaHWeH, tu şi ei, împreună cu Aaron.
17. Luaţi-vă fiecare cădelniţa lui, puneţi tămîie în ea şi aduceţi fiecare înaintea lui יהוה YaHWeH cădelniţa lui: două sute cincizeci de cădelniţe; tu şi Aaron, să vă luaţi şi voi fiecare cădelniţa lui.”
18. Şi-au luat fiecare cădelniţa, au pus foc în ea, au pus tămîie în foc şi au stat la uşa Cortului întîlnirii, împreună cu Moise şi Aaron.
19. Şi Core a chemat toată Adunarea împotriva lui Moise şi Aaron, la uşa Cortului întîlnirii. Atunci slava* lui יהוה YaHWeH s-a arătat întregii Adunări.
20. Şi יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:
21. „Despărţiţi-vă* din mijlocul acestei adunări şi-i voi topi într-o** clipă.”
22. Ei au* căzut cu feţele la pămînt şi au zis: „יהוה YaHWeH, Eylohim al duhurilor** oricărui trup! Un singur om a păcătuit, şi să Te mînii împotriva întregii adunări?”
23. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
24. „Vorbeşte Adunării şi spune-i: „Daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui Core, Datan şi Abiram!”
25. Moise s-a sculat şi s-a dus la Datan şi Abiram; şi bătrînii lui Israel au mers după el.
26. A vorbit adunării şi a zis: „Depărtaţi-vă* de corturile acestor oameni răi şi nu vă atingeţi de nimic din ce este al lor, ca să nu pieriţi odată cu pedepsirea lor pentru toate păcatele lor.”
27. Ei s-au depărtat din preajma locuinţei lui Core, Datan şi Abiram. Datan şi Abiram au ieşit afară şi au stat la uşa corturilor lor, cu nevestele, copiii şi pruncii lor.
28. Moise a zis: „Iată cum* veţi cunoaşte că יהוה YaHWeH m-a trimis să fac toate aceste lucruri şi că nu lucrez din** capul meu.
29. Dacă oamenii aceştia vor muri cum mor toţi oamenii şi dacă vor avea aceeaşi soartă ca toţi oamenii, nu m-a trimis יהוה YaHWeH;
30. dar dacă יהוה YaHWeH va face un lucru nemaiauzit,* dacă pămîntul îşi va deschide gura ca să-i înghită cu tot ce au, aşa încît se vor coborî de** vii în Locuinţa morţilor – atunci veţi şti că oamenii aceştia au hulit pe יהוה YaHWeH.”
31. Pe cînd* isprăvea el de spus toate aceste vorbe, pămîntul de sub ei s-a despicat în două.
32. Pămîntul şi-a deschis gura şi i-a înghiţit, pe ei şi casele lor, împreună cu toţi* oamenii lui Core şi toate averile lor.
33. Şi s-au coborît astfel de vii în Locuinţa morţilor, ei şi tot ce aveau; pămîntul i-a acoperit de tot şi au pierit din mijlocul Adunării.
34. Tot Israelul, care era în jurul lor, cînd au ţipat ei, a fugit; căci ziceau: „Să fugim ca să nu ne înghită pămîntul!”
35. Un foc* a ieşit de la יהוה YaHWeH şi a mistuit pe cei două** sute cincizeci de oameni care aduceau tămîia.
36. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi zis:
37. „Spune lui Eleazar, fiul preotului Aaron, să scoată cădelniţele din foc şi să lepede focul din ele, căci sunt* sfinţite.
38. Cu cădelniţele acestor oameni*, care au păcătuit şi au ispăşit păcatul cu viaţa lor, să se facă nişte plăci întinse cu care să se acopere altarul. Fiindcă au fost aduse înaintea lui יהוה YaHWeH şi sunt sfinţite, să slujească de aducere** aminte copiilor lui Israel.
39. Preotul Eleazar a luat cădelniţele de aramă, pe care le aduseseră cei arşi, şi a făcut din ele nişte plăci pentru acoperirea altarului.
40. Acesta este un semn de aducere aminte pentru copiii lui Israel, pentru* ca niciun străin, care nu este din neamul lui Aaron, să nu se apropie să aducă tămîie înaintea lui יהוה YaHWeH şi să nu i se întîmple ca lui Core şi cetei lui, după cum spusese יהוה YaHWeH prin Moise.
O nouă răzvrătire a poporului
41. A doua zi, toată Adunarea* copiilor lui Israel a cîrtit împotriva lui Moise şi împotriva lui Aaron, zicînd: „Voi aţi omorît pe poporul lui יהוה YaHWeH!”42. Pe cînd se strîngea Adunarea împotriva lui Moise şi împotriva lui Aaron, şi pe cînd îşi îndreptau privirile spre Cortul întîlnirii, iată că l-a acoperit* norul şi s-a arătat slava lui יהוה YaHWeH.
43. Atunci Moise şi Aaron* au venit înaintea Cortului întîlnirii.
44. Şi יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
45. „Daţi-vă* la o parte din mijlocul acestei adunări, şi-i voi topi într-o clipă!” Ei** au căzut cu feţele la pămînt;
46. şi Moise a zis lui Aaron: „Ia cădelniţa, pune foc în ea de pe altar, pune tămîie în ea, du-te repede la Adunare şi fă ispăşire pentru ei; căci a* izbucnit mînia lui יהוה YaHWeH şi a început urgia.”
47. Aaron a luat cădelniţa, cum zisese Moise, şi a alergat în mijlocul adunării, şi iată că începuse urgia printre popor. El a tămîiat şi a făcut ispăşire pentru norod.
48. S-a aşezat între cei morţi şi între cei vii, şi urgia a încetat.
49. Paisprezece mii şapte sute de inşi au murit de urgia aceasta, afară de cei ce muriseră din pricina lui Core.
50. Aaron s-a întors la Moise, la uşa Cortului întîlnirii. Urgia încetase.
Capitolul 17
Toiagul lui Aaron
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi ia de la ei un toiag, după casele părinţilor lor, adică douăsprezece toiege din partea căpeteniilor lor, după casele părinţilor lor. Să scrii numele fiecăruia pe toiagul lui;
3. şi să scrii numele lui Aaron pe toiagul lui Levi; căci va fi cîte un toiag de fiecare căpetenie a caselor părinţilor lor.
4. Să le pui în Cortul întîlnirii, înaintea mărturiei, unde Mă* întîlnesc cu voi.
5. Bărbatul pe care-l* voi alege, va fi acela al cărui toiag va înflori, şi voi pune capăt dinaintea Mea cîrtirilor pe care le ridică** împotriva voastră copiii lui Israel.”
6. Moise a vorbit copiilor lui Israel; şi toate căpeteniile lor i-au dat cîte un toiag, fiecare căpetenie cîte un toiag, după casele părinţilor lor, adică douăsprezece toiege. Toiagul lui Aaron era în mijlocul toiegelor lor.
7. Moise a pus toiegele înaintea lui יהוה YaHWeH, în Cortul* mărturiei.
8. A doua zi, cînd a intrat Moise în Cortul mărturiei, iată că toiagul lui Aaron, care era pentru casa lui Levi, înverzise, făcuse muguri, înflorise şi copsese migdale.
9. Moise a luat dinaintea lui יהוה YaHWeH toate toiegele şi le-a dus tuturor copiilor lui Israel, ca să le vadă şi să-şi ia fiecare toiagul lui.
10. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Pune toiagul* lui Aaron înapoi înaintea mărturiei şi să fie păstrat ca un** semn pentru cei răzvrătiţi, ca să pui astfel capăt înaintea Mea cîrtirilor♦ lor şi să nu moară.”
11. Moise a făcut aşa; a făcut întocmai după Porunca pe care i-o dăduse יהוה YaHWeH.
12. Copiii lui Israel au zis lui Moise: „Iată că murim, pierim, pierim cu toţii!
13. Oricine* se apropie de Cortul lui יהוה YaHWeH moare. Va trebui oare să murim cu toţii?”
Capitolul 18
Preoţii şi leviţii
1. יהוה YaHWeH a zis lui Aaron: „Tu* şi fiii tăi, şi casa tatălui tău cu tine, să purtaţi** pedeapsa fărădelegilor făcute în Sfîntul Locaş; tu şi fiii tăi împreună cu tine să purtaţi pedeapsa fărădelegilor făcute în împlinirea slujbei voastre preoţeşti.2. Apropie de asemenea de tine, pe fraţii tăi, seminţia lui Levi, seminţia tatălui tău, ca să fie legaţi* de tine şi** să-ţi slujească, atunci cînd tu şi♦ fiii tăi împreună cu tine veţi fi înaintea Cortului întîlnirii.
3. Ei să păzească* ce le vei porunci tu şi cele privitoare la tot Cortul; dar să** nu se apropie nici de uneltele Sfîntului Locaş, nici de altar, ca să♦ nu muriţi, şi ei şi voi.
4. Ei să se alipească de tine şi să păzească tot ce priveşte Cortul întîlnirii pentru toată slujba Cortului. Niciun* străin să nu se apropie de voi.
5. Să păziţi cele privitoare* la Sfîntul Locaş şi altar, ca** să nu mai fie mînie împotriva copiilor lui Israel.
6. Iată că am luat pe fraţii voştri leviţii din mijlocul copiilor lui Israel, ca unii care sunt daţi* lui יהוה YAHWEH: ei vă** sunt încredinţaţi vouă în dar, ca să facă slujba Cortului întîlnirii.
7. Tu şi fiii* tăi împreună cu tine să păziţi slujbele preoţiei voastre în tot ce priveşte altarul şi tot ce este dincolo** de perdeaua dinăuntru: aceasta este slujba pe care o veţi face. Vă dau în dar slujba preoţiei. Străinul care se va apropia, va fi omorît.”
Întreţinerea preoţilor
8. יהוה YaHWeH a zis lui Aaron: „Iată, din toate lucrurile pe* care Mi le închină copiii lui Israel, îţi dau pe cele care Îmi sunt aduse prin ridicare; ţi le dau ţie şi fiilor tăi ca drept** al ungerii, printr-o Lege Veșnică.9. Iată ce va fi al tău dintre lucrurile preasfinte care nu sunt mistuite de foc: toate darurile din jertfele lor* de mîncare, toate jertfele** lor de ispăşire, şi toate jertfele♦ pentru vină, pe care Mi le vor aduce; lucrurile acestea preasfinte să fie ale tale şi ale fiilor tăi.
10. Să le mîncaţi într-un* loc preasfînt; orice bărbat să mănînce din ele; să le priviţi ca sfinte.
11. Iată ce va mai fi al tău: toate darurile pe care le vor aduce copiii lui Israel* prin ridicare şi legănîndu-le într-o parte şi în alta, ţi** le dau ţie, fiilor tăi şi fiicelor tale împreună cu tine, printr-o Lege Veșnică. Oricine♦ va fi curat în casa ta să mănînce din ele.
12. Îţi dau cele dintîi roade pe care le vor aduce lui יהוה YAHWEH: tot* ce va fi mai bun din untdelemn, tot ce va fi mai bun din must şi grîu.
13. Cele dintîi* roade ale pămîntului lor, pe** care le vor aduce lui יהוה YaHWeH, să fie ale tale. Oricine♦ va fi curat în casa ta să mănînce din ele.
14. Tot ce* va fi închinat lui יהוה YaHWeH prin făgăduinţă în Israel, să fie al tău.
15. Orice întîi născut* din orice trup, pe care-l vor aduce lui יהוה YaHWeH, atît din oameni, cît şi din dobitoace, să fie al tău. Numai să laşi să se răscumpere întîiul născut** al omului şi să laşi să se răscumpere şi întîiul născut al unui dobitoc necurat.
16. Să laşi să se răscumpere întîii născuţi ai oamenilor, de la vîrsta de o lună, după* preţuirea ta, cu preţul de cinci şekeli de argint, după şekelul Sfîntului Locaş, care este** de douăzeci de ghere.
17. Dar* să nu laşi să se răscumpere întîiul născut al vacii, nici întîiul născut al oii, nici întîiul născut al caprei: acestea sunt lucruri sfinte. Sîngele lor** să-l stropeşti pe altar şi să le arzi grăsimea: aceasta va fi o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
18. Carnea lor să fie a ta, ca şi pieptul* care se leagănă într-o parte şi în alta şi ca şi spata dreaptă.
19. Îţi dau ţie, fiilor tăi şi fiicelor tale împreună cu tine, printr-o Lege Veșnică, toate darurile sfinte* pe care le vor aduce lui יהוה YaHWeH, copiii lui Israel prin ridicare. Acesta este un** Legămînt de neîncălcat şi pe vecie înaintea lui יהוה YaHWeH, pentru tine şi pentru sămînţa ta împreună cu tine.”
Întreţinerea leviţilor
20. יהוה YaHWeH a zis lui Aaron: „Tu să n-ai nicio moştenire în ţara lor şi să n-ai nicio parte de moşie în mijlocul lor. Eu* sunt moştenirea şi partea ta de moşie în mijlocul copiilor lui Israel.21. Fiilor lui* Levi le dau ca moştenire orice zeciuială în Israel, pentru slujba pe care o fac ei, pentru** slujba Cortului întîlnirii.
22. Copiii* lui Israel să nu se mai apropie de Cortul întîlnirii, ca să nu** se facă vinovaţi de vreun păcat şi să moară.
23. Ci* leviţii să facă slujba Cortului întîlnirii şi să rămînă încărcaţi cu fărădelegile lor. Ei să n-aibă nicio moştenire în mijlocul copiilor lui Israel: aceasta să fie o Lege Veșnică printre urmaşii voştri.
24. Leviţilor* le dau de moştenire zeciuielile pe care le vor aduce copiii lui Israel, lui יהוה YaHWeH, prin ridicare; de aceea zic cu privire la ei: „Să n-aibă** nicio moştenire în mijlocul copiilor lui Israel.”
Darul leviţilor din ce primesc
25. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:26. „Să vorbeşti leviţilor şi să le spui: „Cînd veţi primi de la copiii lui Israel zeciuiala* pe care v-o dau din partea lor, ca moştenire a voastră, să luaţi întîi din ea un dar pentru יהוה YaHWeH, şi anume: a zecea parte din zeciuială;
27. şi darul* vostru vi se va socoti ca grîul care se ia întîi din arie şi ca mustul care se ia întîi din teasc.
28. Astfel să luaţi şi voi întîi un dar pentru יהוה YaHWeH, din toate zeciuielile pe care le veţi primi de la copiii lui Israel, şi să daţi preotului Aaron darul pe care-l veţi lua întîi din ele pentru יהוה YaHWeH.
29. Din toate darurile care vi se vor da, să luaţi întîi toate darurile pentru יהוה YaHWeH; din tot ce va fi mai bun, să luaţi întîi partea închinată lui יהוה YaHWeH.
30. Să le spui: „După ce veţi lua din ele partea cea mai bună*, zeciuiala va fi socotită leviţilor ca venitul de la arie şi ca venitul de la teasc.
31. Să-l mîncaţi într-un loc oarecare, voi şi casa voastră; căci aceasta este plata* voastră pentru slujba pe care o faceţi în Cortul întîlnirii.
32. Nu vă veţi* face vinovaţi pentru aceasta de niciun păcat, dacă veţi lua din ele pentru יהוה YaHWeH ce este mai bun, nici nu veţi** pîngări darurile sfinte ale copiilor lui Israel şi nu veţi muri.”
Se citește ca Pericopa 40 dacă anul are 12 luni
Tora - Pericopa 39 - Chukkat 19 : 1 - 22 : 1
Se citește separat dacă anul are 13 luni
Haftarah - Judecători / Shoftim 11 : 1 - 33
Legămîntul Innoit - Ioan / Yochanan 3 : 9 - 21
Capitolul 19
Vaca roşie, apa de curăţire
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:2. „Iată ce Porunceşte Legea pe care a dat-o יהוה YaHWeH zicînd: „Vorbeşte copiilor lui Israel să-ţi aducă o vacă roşie, fără pată, fără vreun cusur trupesc, şi care să nu* fi fost pusă la jug.
3. S-o daţi preotului Eleazar; el s-o scoată* din tabără şi să fie înjunghiată înaintea lui.
4. Preotul Eleazar să ia cu degetul din sîngele vacii şi să* stropească de şapte ori înaintea Cortului întîlnirii.
5. Vaca să fie arsă sub ochii lui; să-i ardă pielea*, carnea şi sîngele, împreună cu balega.
6. Preotul să ia* lemn de cedru, isop şi cîrmîz şi să le arunce în mijlocul flăcărilor care vor mistui vaca.
7. Preotul* să-şi spele hainele şi să-şi scalde trupul în apă; apoi să intre iarăşi în tabără şi să fie necurat pînă seara.
8. Cel ce va arde vaca să-şi spele hainele în apă şi să-şi scalde trupul în apă; şi să fie necurat pînă seara.
9. Un om curat să strîngă cenuşa* vacii şi s-o pună într-un loc curat afară din tabără; s-o păstreze pentru Adunarea copiilor lui Israel, ca să facă apa de curăţare**. Aceasta este o apă de ispăşire.
10. Cel ce va strînge cenuşa vacii să-şi spele hainele şi să fie necurat pînă seara. Aceasta să fie o Lege Veșnică atît pentru copiii lui Israel, cît şi pentru străinul care locuieşte în mijlocul lor.
11. Cine* se va atinge de vreun mort, de vreun trup omenesc mort, să fie necurat timp de şapte zile.
12. Să* se cureţe cu apa aceasta a treia zi şi a şaptea zi şi va fi curat; dar dacă nu se curăţă a treia zi şi a şaptea zi, nu va fi curat.
13. Cine se va atinge de un mort, de trupul unui om mort, şi nu se va curăţa, pîngăreşte* Cortul lui יהוה YaHWeH; acela să fie nimicit din Israel. Fiindcă nu s-a stropit peste el apa** de curăţare, este necurat, şi necurăţia♦ lui este încă peste el.
14. Iată Legea cînd va muri un om într-un cort: oricine va intra în cort şi oricine se va afla în cort va fi necurat şapte zile.
15. De asemenea, orice* vas descoperit, care nu va avea un capac bine strîns pe el, va fi necurat.
16. Oricine* se va atinge, pe cîmp, de un om ucis de sabie, sau de un mort, sau de oase omeneşti, sau de vreun mormînt, va fi necurat timp de şapte zile.
17. Pentru cel necurat să se ia* cenuşă de la jertfa de ispăşire care a fost arsă şi să toarne peste ea apă de izvor într-un vas.
18. Un om curat să ia* isop şi să-l înmoaie în apă; să stropească apoi cu el cortul, toate uneltele, oamenii care sunt acolo, pe cel ce s-a atins de oase omeneşti, sau de vreun om ucis, sau de vreun mort, sau de vreun mormînt.
19. Cel curat să stropească pe cel necurat, a treia zi şi a şaptea zi, şi să-l cureţe în ziua* a şaptea. Să-şi spele hainele şi să se scalde în apă; şi seara, va fi curat.
20. Un om care va fi necurat şi nu se va curăţa, va fi nimicit din mijlocul adunării, căci a spurcat* Sfîntul Locaş al lui יהוה YaHWeH; fiindcă n-a fost stropită peste el apa de curăţare, este necurat.
21. Aceasta să fie o Lege Veșnică pentru ei. Cel ce va stropi pe altul cu apa de curăţare să-şi spele hainele, şi cel ce se va atinge de apa de curăţare să fie necurat pînă seara.
22. Orice* lucru de care se va atinge cel necurat va fi necurat; şi cine se** va atinge de el să fie necurat pînă seara.”
Capitolul 20
Moartea lui Miriam. Apele de la Meriba. Pedepsirea lui Moise
1. Toată Adunarea copiilor* lui Israel a ajuns în pustiul Ţin în luna întîi. Şi poporul s-a oprit la Cades. Acolo a murit** şi a fost îngropată Miriam.2. Adunarea* n-avea apă. Şi s-au** răsculat împotriva lui Moise şi împotriva lui Aaron.
3. Poporul a căutat* ceartă cu Moise. Ei au zis: „Ce bine ar fi fost să fi murit noi, cînd** au murit fraţii noştri înaintea lui יהוה YaHWeH!
4. Pentru ce* aţi adus Adunarea lui יהוה YaHWeH în pustiul acesta, ca să murim în el noi şi vitele noastre?
5. Pentru ce ne-aţi scos din Egipt şi ne-aţi adus în acest loc rău, unde nu este nici loc de semănat, nici smochin, nici viţă, nici rodiu, nici apă de băut?”
6. Moise şi Aaron au plecat de la Adunare şi s-au dus la uşa Cortului întîlnirii. Au căzut* cu faţa la pămînt şi li s-a arătat slava** lui יהוה YaHWeH.
7. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:
8. „Ia* toiagul şi cheamă Adunarea, tu şi fratele tău Aaron. Să vorbiţi Stîncii acesteia în faţa lor, şi ea va da apă. Să le scoţi** astfel apă din Stîncă şi să adăpi Adunarea şi vitele lor.”
9. Moise a luat toiagul dinaintea* lui יהוה YaHWeH, cum îi poruncise יהוה YaHWeH.
10. Moise şi Aaron au chemat Adunarea înaintea Stîncii. Şi Moise le-a zis: „Ascultaţi*, răzvrătiţilor! Vom putea noi oare să vă scoatem apă din Stînca aceasta?”
11. Apoi Moise a ridicat mîna şi a lovit Stînca de două ori cu toiagul. Şi a ieşit apă* din belşug, aşa încît a băut şi Adunarea, şi au băut şi vitele.
12. Atunci יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Pentru că n-aţi* crezut în Mine, ca să Mă sfinţiţi** înaintea copiilor lui Israel, nu voi veţi duce Adunarea aceasta în ţara pe care i-o dau.”
13. Acestea sunt* apele Meriba a) unde s-au certat copiii lui Israel cu יהוה YaHWeH care a fost sfinţit între ei. [ a) Sau: Ceartă ]
Edomiţii şi israeliţii
14. De la Cades, Moise* a trimis nişte soli la împăratul Edomului, ca să-i spună: „Aşa** vorbeşte fratele tău, Israel: Tu ştii toate suferinţele prin care am trecut.15. Părinţii* noştri s-au coborît în Egipt şi am** locuit acolo multă vreme. Dar♦ egiptenii ne-au chinuit, pe noi şi pe părinţii noştri.
16. Am* strigat către יהוה YaHWeH, şi El ne-a auzit glasul. A trimis** un Înger şi ne-a scos din Egipt. Şi iată că suntem la Cades, cetate care se află la marginea ţinutului tău.
17. Lasă-ne* să trecem prin ţara ta; nu vom trece nici prin ogoare, nici prin vii şi nici nu vom bea apă din fîntîni; vom merge pe drumul împărătesc, fără să ne abatem la dreapta sau la stînga, pînă vom trece de ţinutul tău.”
18. Edom i-a răspuns: „Să nu cumva să treci pe la mine, căci altfel îţi voi ieşi înainte cu sabia.”
19. Copiii lui Israel i-au zis: „Vom merge pe drumul cel mare; şi dacă vom bea din apa ta, eu şi turmele mele, îţi voi* plăti preţul; nu-ţi cer altceva decît să trec cu picioarele!”
20. El a răspuns: „Să nu cumva* să treci!” Şi Edom i-a ieşit înainte cu multă gloată şi cu mînă tare.
21. Astfel* Edom n-a vrut să lase pe Israel să treacă prin ţinutul lui. Şi Israel s-a abătut** de la el.
Moartea lui Aaron. Eleazar
22. Toată Adunarea copiilor lui Israel a plecat de la Cades* şi a ajuns** la muntele Hor.23. יהוה YaHWeH a zis lui Moise şi lui Aaron, lîngă muntele Hor, la hotarele ţării lui Edom:
24. „Aaron are să fie adăugat* la poporul lui; căci nu va intra în ţara pe care o dau copiilor lui Israel, pentru că v-aţi** împotrivit Poruncii Mele, la apele Meriba.
25. Ia pe Aaron* şi pe fiul său Eleazar şi suie-i pe muntele Hor.
26. Dezbracă pe Aaron de veşmintele lui şi îmbracă pe fiul său Eleazar cu ele. Acolo va fi adăugat Aaron la poporul lui şi va muri.”
27. Moise a făcut ce-i poruncise יהוה YaHWeH. S-au suit pe muntele Hor, în faţa întregii Adunări.
28. Moise* a dezbrăcat pe Aaron de veşmintele lui şi a îmbrăcat cu ele pe fiul său Eleazar. Aaron** a murit acolo, pe vîrful muntelui. Moise şi Eleazar s-au coborît de pe munte.
29. Toată Adunarea a văzut că Aaron murise, şi toată casa lui Israel a plîns pe Aaron treizeci* de zile.
Capitolul 21
Israeliţii în luptă cu canaaniţii
1. Împăratul Aradului, un canaanit, care locuia la miazăzi, a auzit* că Israel vine pe drumul Atarim. El s-a luptat împotriva lui Israel şi a luat mai mulţi prinşi de război.2. Atunci* Israel a făcut lui יהוה YaHWeH o juruinţă şi a zis: „Dacă vei da pe poporul acesta în mîinile mele, îi voi nimici cu desăvîrşire cetăţile.”
3. יהוה YaHWeH a auzit glasul lui Israel şi a dat pe canaaniţi în mîinile lui. Israeliţii i-au nimicit cu desăvîrşire, pe ei şi cetăţile lor; şi locul acela l-au numit Horma a). [ a) Sau: Nimicire deplină ]
Şerpii înfocaţi
4. Au* plecat de la muntele Hor pe drumul care duce spre Marea Roşie, ca să** ocolească ţara Edomului. Poporul şi-a pierdut răbdarea pe drum5. şi a vorbit* împotriva lui יהוה YaHWeH şi împotriva lui Moise: „Pentru** ce ne-aţi scos din Egipt ca să murim în pustiu? Căci nu este nici pîine, nici apă şi ni s-a scîrbit♦ sufletul de această hrană proastă.”
6. Atunci יהוה YaHWeH* a trimis împotriva poporului nişte** şerpi înfocaţi, care au muşcat poporul, aşa încît au murit mulţi oameni în Israel.
7. Poporul* a venit la Moise şi a zis: „Am** păcătuit, căci am vorbit împotriva lui יהוה YaHWeH şi împotriva ta. Roagă-te♦ lui יהוה YaHWeH, ca să depărteze de la noi aceşti şerpi.” Moise s-a rugat pentru popor.
8. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Fă-ţi un şarpe înfocat şi spînzură-l de o prăjină; oricine este muşcat şi va privi spre el va trăi.”
9. Moise* a făcut un şarpe de aramă şi l-a pus într-o prăjină; şi oricine era muşcat de un şarpe şi privea spre şarpele de aramă, trăia.
Alte călătorii ale israeliţilor
10. Copiii lui Israel au plecat şi au* tăbărît la Obot.11. Au plecat* din Obot şi au tăbărît** la Iie-Abarim, în pustiul din faţa Moabului, spre răsăritul soarelui.
12. De acolo au plecat şi au tăbărît în valea Zered.
13. De acolo au plecat şi au tăbărît dincolo de Arnon, care curge prin pustiu, ieşind din ţinutul amoriţilor; căci Arnonul* face hotarul Moabului, între Moab şi amoriţi.
14. De aceea se zice în cartea războaielor lui יהוה YaHWeH: „Vaheb în Sufa, şuvoaiele Arnonului,
15. şi scurgerile şuvoaielor, care se întind înspre Ar şi se ating* cu hotarul lui Moab.”
16. De acolo s-au dus* la Beer a). La această fîntînă, יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Strînge poporul şi le voi da apă.” [ a)Sau: Fîntînă ]
17. Atunci a cîntat* Israel cîntarea aceasta: „Ţîşneşte, fîntînă! Cîntaţi în cinstea ei!
18. Fîntîna pe care au săpat-o căpeteniile, pe care au săpat-o mai marii poporului, cu toiagul de cîrmuire*, cu toiegele lor!” Din pustiul acesta s-au dus la Matana;
19. din Matana, la Nahaliel; din Nahaliel, la Bamot;
20. din Bamot, la valea din cîmpia Moabului, în vîrful muntelui Pisga, care caută spre* pustiu.
Sihon şi Og
21. Israel* a trimis soli la Sihon, împăratul amoriţilor, ca să-i spună:22. „Lasă-mă* să trec prin ţara ta; nu vom intra nici în ogoare, nici în vii şi nu vom bea apă din fîntîni; vom ţine drumul împărătesc, pînă vom trece de ţinutul tău.”
23. Sihon* n-a îngăduit lui Israel să treacă prin ţinutul lui. Sihon a strîns tot poporul şi a ieşit înaintea lui Israel, în pustiu. A venit la Iahaţ** şi s-a luptat împotriva lui Israel.
24. Israel* l-a bătut cu ascuţişul sabiei şi i-a cucerit ţara de la Arnon pînă la Iaboc, pînă la hotarul copiilor lui Amon; căci hotarul copiilor lui Amon era întărit.
25. Israel a luat toate cetăţile acelea şi s-a aşezat în toate cetăţile amoriţilor, în Hesbon şi în toate satele de prin împrejurimi.
26. Căci Hesbonul era cetatea lui Sihon, împăratul amoriţilor. El pornise cu război împotriva împăratului dinainte al Moabului şi-i luase toată ţara pînă la Arnon.
27. De aceea zic poeţii: „Veniţi la Hesbon! Să se zidească din nou şi să se întărească cetatea lui Sihon.
28. Căci a ieşit* un foc din Hesbon, o flacără din cetatea lui Sihon, şi a mistuit pe** Ar-Moab, pe locuitorii înălţimilor Arnonului.
29. Vai de tine, Moab! Eşti pierdut, poporul lui Chemoş*! El a făcut pe fiii lui fugari, şi pe fetele lui le-a dat roabe Lui Sihon, împăratul amoriţilor.
30. Noi am aruncat cu săgeţile asupra lor: din Hesbon pînă la* Dibon totul este nimicit; am pustiit pînă la Nofah, care se întindea pînă la** Medeba.”
31. Israel s-a aşezat astfel în ţara amoriţilor.
32. Moise a trimis să iscodească Iaezerul*. Au luat satele care ţineau de el şi au izgonit pe amoriţii care erau în ele.
33. Au* schimbat apoi drumul şi s-au suit pe drumul care duce la Basan. Og, împăratul Basanului, le-a ieşit înainte, cu tot poporul lui, ca să lupte împotriva lor la** Edrei.
34. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Nu* te teme de el; căci îl dau în mîinile tale, pe el şi tot poporul lui, şi toată ţara lui; să-i** faci cum ai făcut lui Sihon, împăratul amoriţilor, care locuia la Hesbon.”
35. Şi ei l-au* bătut, pe el şi pe fiii lui, şi tot poporul lui, de n-au lăsat să scape niciunul măcar, şi au pus mîna pe ţara lui.
Capitolul 22
Balac trimite după Balaam
1. Copiii* lui Israel au pornit şi au tăbărît în şesurile Moabului, dincolo de Iordan, în faţa Ierihonului.Se citește ca Pericopa 39 dacă anul are 12 luni
Tora - Pericopa 40 - Balak 22 : 2 - 25 : 9
Se citește separat dacă anul are 13 luni
Haftarah - Mica / Micha 5 : 6 - 6 : 8
Legămîntul Innoit - 2 Petru / Kefa Bet 2 : 1 - 22
3. Şi Moab* a rămas foarte îngrozit în faţa unui popor atît de mare la număr; l-a apucat groaza în faţa copiilor lui Israel.
4. Moab a zis bătrînilor* lui Madian: „Mulţimea aceasta are să înghită tot ce este în jurul nostru, cum paşte boul verdeaţa de pe cîmp.” Balac, fiul lui Ţipor, era pe atunci împărat al Moabului.
5. El a trimis* soli la Balaam, fiul lui Beor, la** Petor pe Rîu a), în ţara fiilor poporului său, ca să-l cheme şi să-i spună: „Iată, un popor a ieşit din Egipt, acoperă faţa pămîntului şi s-a aşezat în faţa mea. [ a) Eufrat ]
6. Vino, te rog, să-mi blestemi* pe poporul acesta, căci este mai puternic decît mine; poate că aşa îl voi putea bate şi-l voi izgoni din ţară, căci ştiu că pe cine binecuvîntezi tu este binecuvîntat şi pe cine blestemi tu este blestemat.”
7. Bătrînii lui Moab şi bătrînii lui Madian au plecat, avînd cu ei daruri* pentru ghicitor. Au ajuns la Balaam şi i-au spus cuvintele lui Balac.
8. Balaam le-a zis: „Rămîneţi* aici peste noapte şi vă voi da răspuns, după cum îmi va spune יהוה YaHWeH.” Şi căpeteniile Moabului au rămas la Balaam.
9. Eylohim* a venit la Balaam şi a zis: „Cine sunt oamenii aceştia pe care-i ai la tine?”
10. Balaam a răspuns lui Eylohim: „Balac, fiul lui Ţipor, împăratul Moabului, i-a trimis să-mi spună:
11. „Iată, un popor a ieşit din Egipt şi acoperă faţa pămîntului; vino, dar, şi blestemă-l; poate că aşa îl voi putea bate şi-l voi izgoni.”
12. Eylohim a zis lui Balaam: „Să nu te duci cu ei; şi nici să nu blestemi poporul acela, căci* este binecuvîntat.”
13. Balaam s-a sculat dimineaţa şi a zis căpeteniilor lui Balac: „Duceţi-vă înapoi în ţara voastră, căci יהוה YaHWeH nu vrea să mă lase să merg cu voi.”
14. Şi mai marii Moabului s-au sculat, s-au întors la Balac şi i-au spus: „Balaam n-a vrut să vină cu noi.”
Măgăriţa lui Balaam vorbeşte
15. Balac a trimis din nou mai multe căpetenii mai cu vază decît cele dinainte.16. Au ajuns la Balaam şi i-au zis: „Aşa vorbeşte Balac, fiul lui Ţipor: „Nu mai pune piedici, şi vino la mine;
17. căci îţi voi da multă cinste şi voi face tot ce-mi vei spune; numai vino,* te rog, şi blestemă-mi poporul acesta!”
18. Balaam a răspuns şi a zis slujitorilor lui
Balac: „Să-mi* dea Balac chiar şi casa lui plină de argint şi de aur, şi tot** n-aş putea să fac niciun lucru, fie mic, fie mare, împotriva poruncii lui יהוה YaHWeH Eylohim al meu.
19. Totuşi, vă rog, rămîneţi* aici la noapte, şi voi vedea ce-mi va mai spune יהוה YaHWeH.”
20. יהוה YaHWeH * a venit la Balaam în timpul nopţii şi i-a zis: „Fiindcă oamenii aceştia au venit să te cheme, scoală-te şi du-te cu ei; dar** să faci numai ce-ţi voi spune.”
21. Balaam s-a sculat dimineaţa, a pus şaua pe măgăriţă şi a plecat cu căpeteniile lui Moab.
22. יהוה YaHWeH S-a aprins de mînie pentru că plecase. Şi Îngerul* lui יהוה YaHWeH S-a aşezat în drum, ca să i Se împotrivească. Balaam era călare pe măgăriţa lui, şi cei doi slujitori ai lui erau cu el.
23. Măgăriţa* a văzut pe Îngerul lui יהוה YaHWeH stînd în drum cu sabia scoasă din teacă în mînă, s-a abătut din drum şi a luat-o pe cîmp. Balaam şi-a bătut măgăriţa ca s-o aducă la drum.
24. Îngerul lui יהוה YaHWeH S-a aşezat într-o cărare dintre vii, şi de fiecare parte a cărării era cîte un zid.
25. Măgăriţa a văzut pe Îngerul lui יהוה YaHWeH; s-a strîns spre zid şi a strîns piciorul lui Balaam de zid. Balaam a bătut-o din nou.
26. Îngerul lui יהוה YaHWeH a trecut mai departe şi S-a aşezat într-un loc unde nu era chip să te întorci nici la dreapta, nici la stînga.
27. Măgăriţa a văzut pe Îngerul lui יהוה YaHWeH şi s-a culcat sub Balaam. Balaam s-a aprins de mînie şi a bătut măgăriţa cu un băţ.
28. יהוה YaHWeH a* deschis gura măgăriţei, şi ea a zis lui Balaam: „Ce ţi-am făcut, de mai bătut de trei ori?”
29. Balaam a răspuns măgăriţei: „Pentru că ţi-ai bătut joc de mine; dacă aş avea o sabie în mînă, te-aş ucide* pe loc.”
30. Măgăriţa* a zis lui Balaam: „Nu sunt eu oare măgăriţa ta pe care ai călărit în tot timpul pînă în ziua de azi? Am eu oare obicei să-ţi fac aşa?” Şi el a răspuns: „Nu.”
31. יהוה YaHWeH a deschis* ochii lui Balaam, şi Balaam a văzut pe Îngerul lui יהוה YaHWeH stînd în drum, cu sabia scoasă în mînă. Şi s-a plecat** şi s-a aruncat cu faţa la pămînt.
32. Îngerul lui יהוה YaHWeH i-a zis: „Pentru ce ţi-ai bătut măgăriţa de trei ori? Iată, Eu am ieşit ca să-ţi stau împotrivă, căci drumul pe care mergi este un drum care duce la pierzare*, înaintea Mea.
33. Măgăriţa M-a văzut şi s-a abătut de trei ori dinaintea Mea; dacă nu s-ar fi abătut dinaintea Mea, pe tine te-aş fi omorît, iar pe ea aş fi lăsat-o vie.”
34. Balaam a zis Îngerului lui יהוה YAHWEH: „Am* păcătuit, căci nu ştiam că Te-ai aşezat înaintea mea în drum; şi acum, dacă nu găseşti că e bine ce fac eu, mă voi întoarce.”
35. Îngerul lui יהוה YaHWeH a zis lui Balaam: „Du-te cu oamenii aceştia; dar* să spui numai cuvintele pe care ţi le voi spune Eu.” Şi Balaam a plecat înainte cu căpeteniile lui Balac.
Întîmpinarea lui Balaam
36. Balac a auzit că vine Balaam şi i-a ieşit* înainte pînă la cetatea Moabului, care** este la hotarul Arnonului, la hotarul cel mai depărtat.37. Balac a zis lui Balaam: „N-am trimis eu oare la tine să te cheme? Pentru ce n-ai venit la mine? Cum, nu pot eu oare să-ţi* dau cinste?”
38. Balaam a răspuns lui Balac: „Iată că am venit la tine; acum, îmi va fi oare îngăduit să spun ceva? Voi spune cuvintele* pe care mi le va pune יהוה YaHWeH în gură.”
39. Balaam a mers cu Balac şi au ajuns la Chiriat-Huţot.
40. Balac a jertfit boi şi oi şi a trimis din ei lui Balaam şi căpeteniilor care erau cu el.
41. Dimineaţa, Balac a luat pe Balaam şi l-a suit* pe Bamot-Baal, de unde Balaam putea să vadă o parte din popor.
Capitolul 23
Balaam binecuvîntă
1. Balaam a zis lui Balac: „Zideşte-mi* aici şapte altare şi pregăteşte-mi aici şapte viţei şi şapte berbeci.”2. Balac a făcut cum spusese Balaam; şi Balac şi Balaam au adus cîte* un viţel şi cîte un berbec pe fiecare altar.
3. Balaam a zis lui Balac: „Stai lîngă* arderea ta de tot, şi eu mă voi depărta de ea; poate că יהוה YaHWeH îmi** va ieşi înainte; şi ce-mi va descoperi, îţi voi spune.” Şi s-a dus pe un loc înalt.
4. יהוה YaHWeH * a venit înaintea lui Balaam; şi Balaam I-a zis: „Am ridicat şapte altare, şi pe fiecare altar am adus cîte un viţel şi cîte un berbec.”
5. יהוה YaHWeH a pus* cuvinte în gura lui Balaam şi a zis: „Întoarce-te la Balac şi aşa să-i vorbeşti.”
6. Balaam s-a întors la Balac; şi iată că Balac stătea lîngă arderea lui de tot, el şi toate căpeteniile Moabului.
7. Balaam şi-a* rostit prorocia şi a zis: „Balac m-a adus din Aram a). Împăratul Moabului m-a chemat din munţii răsăritului, zicînd: „Vino** şi blestemă-mi pe Iacov! Vino şi defaimă-mi pe Israel!” [ a) Mesopotamia ]
8. Cum* să blestem eu pe cel ce nu-l blestemă יהוה YaHWeH? Cum să defaim eu pe cel ce nu-l defaimă יהוה YaHWeH?
9. Îl văd din vîrful stîncilor, Îl privesc de pe înălţimea dealurilor: Este* un popor care locuieşte deoparte şi nu** face parte dintre neamuri.
[ Locuiește deoparte= pus deoparte ori sfințit ]
10. Cine* poate să numere pulberea lui Iacov şi să spună numărul unui sfert din Israel? O, de aş muri de moartea** celor neprihăniţi, şi sfîrşitul meu să fie ca al lor!”
Balaam binecuvîntă a doua oară
11. Balac a zis lui Balaam: „Ce mi-ai făcut? Te-am* luat să blestemi pe vrăjmaşul meu, şi iată că tu-l binecuvîntezi!”12. El a răspuns şi a zis: „Nu* trebuie oare să spun ce-mi pune יהוה YaHWeH în gură?”
13. Balac i-a zis: „Vino, te rog, cu mine în alt loc, de unde îl poţi vedea; căci aici nu vezi decît o parte din el, nu-l vezi întreg. Şi de acolo să mi-l blestemi.”
14. L-a dus în cîmpul Ţofim, spre vîrful muntelui Pisga; a zidit* şapte altare şi a adus cîte un viţel şi un berbec pe fiecare altar.
15. Balaam a zis lui Balac: „Stai aici, lîngă arderea ta de tot, şi eu mă voi duce înaintea lui Eylohim.”
16. יהוה YaHWeH a venit înaintea lui Balaam; i-a pus* cuvinte în gură şi a zis: „Întoarce-te la Balac şi aşa să-i vorbeşti.”
17. Balaam s-a întors la el; şi iată că Balac stătea lîngă arderea lui de tot, cu căpeteniile Moabului. Balac i-a zis: „Ce ţi-a spus יהוה YaHWeH?”
18. Balaam şi-a rostit prorocia şi a zis: „Scoală-te*, Balac, şi ascultă! Ia aminte la mine, fiul lui Ţipor!
19. יהוה YaHWeH nu este un om ca să mintă, nici un fiu al omului, ca să-I pară rău. Ce a spus, oare nu va face? Ce a făgăduit, oare nu va împlini?
20. Iată că am primit poruncă să binecuvîntez. Da, El* a binecuvîntat, şi eu nu pot întoarce.
21. El nu vede* nicio fărădelege în Iacov, nu vede nicio răutate în Israel. יהוה YaHWeH ** Eylohim al lui este cu el, El este Împăratul lui, veselia lui.
22. יהוה YaHWeH i-a scos din Egipt, Tăria Lui este pentru el** ca a bivolului.
23. Descîntecul nu poate face nimic împotriva lui Iacov, nici vrăjitoria împotriva lui Israel; acum se poate spune despre Iacov şi Israel: Ce lucruri* mari a făcut יהוה YaHWeH Eylohim!
24. Da, poporul acesta se scoală ca o* leoaică şi se ridică întocmai ca un leu;
nu se culcă** pînă ce n-a mîncat prada şi n-a băut sîngele celor ucişi.”
Balaam proroceşte iarăşi bine
25. Balac a zis lui Balaam: „Nu-l blestema, dar măcar nici nu-l binecuvînta!”26. Balaam a răspuns şi a zis lui Balac: „Nu ţi-am spus că voi face tot ce va* spune. יהוה YaHWeH?”
27. Balac a zis lui Balaam: „Vino,* te rog, te voi duce într-un alt loc; poate că Eylohim va găsi cu cale să-mi blestemi de acolo pe poporul acesta!”
28. Balac a dus pe Balaam pe vîrful muntelui Peor, care este cu faţa spre pustiu*.
29. Balaam a zis lui Balac: „Zideşte-mi* aici şapte altare şi pregăteşte-mi aici şapte viţei şi şapte berbeci!”
30. Balac a făcut cum zisese Balaam şi a adus cîte un viţel şi cîte un berbec pe fiecare altar.
Capitolul 24
1. Balaam a văzut că יהוה YaHWeH găseşte cu cale să binecuvînteze pe Israel şi n-a mai alergat ca în celelalte rînduri* la descîntece; ci şi-a întors faţa spre pustiu. ( Descîntece, aici ritual)
2. Balaam a ridicat ochii şi a văzut pe Israel tăbărît în corturi*, după seminţiile lui. Atunci, Duhul lui יהוה YaHWeH a venit** peste el.
3. Balaam şi-a* rostit prorocia şi a zis: „Iată ce zice Balaam, fiul lui Beor,
omul cu ochii deschişi,
4. cel ce aude cuvintele lui יהוה YaHWeH, cel ce vede vedenia Celui Atotputernic, cel ce cade* cu faţa la pămînt şi ai cărui ochi sunt deschişi:
5. „Ce frumoase sunt corturile tale, Iacove! Locuinţele tale, Israele!
6. Ele se întind ca nişte văi, ca nişte grădini lîngă un rîu, ca nişte copaci* de aloe, pe care i-a** sădit יהוה YaHWeH, ca nişte cedri pe lîngă ape.
7. Apa curge din găleţile lui, şi sămînţa lui este udată de ape mari*.
Împăratul lui se înalţă mai presus de Agag** şi împărăţia♦ lui ajunge puternică.
8. יהוה YaHWeH* l-a scos din Egipt, tăria Lui este ca a bivolului pentru el. El nimiceşte** neamurile care se ridică împotriva lui, le sfărîmă oasele♦ şi le prăpădeşte♦♦ cu săgeţile Lui.
9. Îndoaie genunchii*, se culcă întocmai ca un leu, ca o leoaică: Cine îl va scula? Binecuvîntat** să fie oricine te va binecuvînta şi blestemat să fie oricine te va blestema!”
10. Balac s-a aprins de mînie împotriva lui Balaam; a bătut din* mîini şi a zis lui Balaam: „Eu te-am** chemat să-mi blestemi vrăjmaşii mei, şi iată că de trei ori tu i-ai binecuvîntat!
11. Fugi acum şi du-te acasă! Spusesem* că-ţi voi da cinste, dar יהוה YaHWeH te-a împiedicat s-o primeşti.”
12. Balaam a răspuns lui Balac: „Eh! n-am spus eu oare solilor pe care mi i-ai trimis,
13. că dacă* mi-ar da Balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n-aş putea să fac de la mine însumi nici bine, nici rău împotriva Poruncii lui יהוה YaHWeH, ci voi spune întocmai ce va zice יהוה YaHWeH?
14. Şi acum iată că mă duc la poporul meu. Vino, şi-ţi voi vesti* ce va face poporul acesta poporului tău în vremurile** care vor urma.”
Steaua din Iacov
15. Balaam şi-a rostit* prorocia şi a zis: „Aşa zice Balaam, fiul lui Beor,aşa zice omul care are ochii deschişi,
16. aşa zice cel ce aude cuvintele lui יהוה YaHWeH, cel ce cunoaşte planurile Celui Preaînalt, cel ce vede vedenia Celui Atotputernic, cel ce cade cu faţa la pămînt şi ai cărui ochii sunt deschişi:
17. „Îl văd*, dar nu acum, Îl privesc, dar nu de aproape. O stea răsare din Iacov,
un toiag** de cîrmuire se ridică din Israel. El străpunge laturile Moabului
şi prăpădeşte pe toţi copiii lui Set.
18. Se face stăpîn pe Edom*, se face stăpîn pe Seir, vrăjmaşii lui. Israel face fapte mari.
19. Cel ce se naşte din Iacov stapînește* ca împărat şi pierde pe cei ce scapă din cetăţi.”
20. Balaam a văzut pe Amalec şi a rostit următoarea prorocie:„Amalec este cel dintîi dintre neamuri, dar într-o zi va fi nimicit.”
21. Balaam a văzut pe cheniţi şi a rostit următoarea prorocie:„Locuinţa ta este tare de tot, şi cuibul tău este pus pe stîncă.
22. Dar Cain va fi pustiit, pînă ce te va lua prins Asur.”
23. Balaam a rostit următoarea prorocie:„Vai! Cine va mai putea trăi cînd va face יהוה YaHWeH acest lucru?
24. Dar nişte corăbii vor veni din Chitim*, vor smeri pe Asur, vor smeri pe Eber**; şi la urmă vor fi nimicite şi ele.”
25. Balaam s-a sculat, a plecat şi s-a* întors acasă. Balac a plecat şi el acasă.
Capitolul 25
Închinarea la idoli
1. Israel locuia în Sitim*; şi poporul** a început să se dea la curvie cu fetele lui Moab.2. Ele au poftit* poporul la jertfele** dumnezeilor şi poporul a mîncat şi s-a închinat♦ pînă la pămînt înaintea dumnezeilor .
3. Israel s-a alipit de Baal-Peor, şi יהוה YaHWeH S-a* aprins de mînie împotriva lui Israel.
4. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Strînge* pe toate căpeteniile poporului şi spînzură pe cei vinovaţi înaintea lui יהוה YaHWeH în faţa soarelui, pentru ca să se întoarcă de la Israel mînia aprinsă** a lui יהוה YaHWeH.”
5. Moise a zis judecătorilor* lui Israel: „Fiecare** din voi să ucidă pe aceia dintre ai lui care s-au alipit de Baal-Peor.”
6. Şi iată că un bărbat dintre copiii lui Israel a venit şi a adus la fraţii lui pe o madianită, sub ochii lui Moise şi sub ochii întregii adunări a copiilor lui Israel, pe cînd plîngeau* la uşa Cortului întîlnirii.
7. La vederea acestui* lucru, Fineas, fiul** lui Eleazar, fiul preotului Aaron, s-a sculat din mijlocul Adunării şi a luat o suliţă în mînă.
8. S-a luat după omul acela din Israel pînă în cortul lui, i-a străpuns prin pîntece pe amîndoi: atît pe bărbatul acela din Israel cît şi pe femeia aceea. Şi a încetat astfel urgia* care izbucnise printre copiii lui Israel.
9. Douăzeci şi patru de mii au murit* loviţi de urgia aceea.
Tora - Pericopa 41 - Pinchus 25 : 10 - 29 : 40
Haftarah - 1Împ. / Melechim Alef 18 : 46 - 19 : 21
Legămîntul Innoit - Fapt.Ap. / Maaseh Schlichim 2 : 1 - 21
11. „Fineas*, fiul lui Eleazar, fiul preotului Aaron, a abătut mînia Mea de la copiii lui Israel prin rîvna pe care a avut-o pentru Mine în mijlocul lor; şi n-am nimicit, în mînia** Mea, pe copiii lui Israel.
12. De aceea să spui că închei* cu el un Legămînt de pace.
13. Acesta va fi pentru el şi pentru sămînţa* lui după el Legămîntul unei preoţii** veşnice, pentru că a fost plin de rîvnă♦ pentru יהוה YaHWeH Eylohim al lui şi a făcut ispăşire♦♦ pentru copiii lui Israel.”
14. Bărbatul acela din Israel care a fost ucis împreună cu madianita, se numea Zimri, fiul lui Salu; el era căpetenia unei case părinteşti a simeoniţilor.
15. Femeia care a fost ucisă se numea Cozbi, fata lui Ţur*, căpetenia seminţiilor ieşite dintr-o casă părintească din Madian.
Omorîrea madianiţilor
16. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:17. „Priviţi pe* madianiţi ca vrăjmaşi şi ucideţi-i;
18. căci şi ei vi s-au arătat vrăjmaşi, amăgindu-vă prin vicleşugurile* lor, în fapta lui Peor şi în fapta Cozbiei, fata unei căpetenii a lui Madian, sora lor, ucisă în ziua urgiei care a avut loc cu prilejul faptei lui Peor.”
Capitolul 26
A doua numărătoare
1. În urma acestei urgii, יהוה YaHWeH a zis lui Moise şi lui Eleazar, fiul preotului Aaron:2. „Faceţi* numărătoarea întregii adunări a copiilor lui Israel, de la vîrsta de** douăzeci de ani în sus, după casele părinţilor lor, a tuturor celor din Israel care sunt în stare să poarte armele.”
3. Moise şi preotul Eleazar le-au vorbit în cîmpia* Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului. Şi au zis:
4. „Să se facă numărătoarea, de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, cum poruncise* lui Moise şi copiilor lui Israel, יהוה YaHWeH, cînd au ieşit din ţara Egiptului.”
5. Ruben*, întîiul născut al lui Israel. Fiii lui Ruben au fost: Enoh, din care se coboară familia enohiţilor; Palu, din care se coboară familia paluiţilor;
6. Heţron, din care se coboară familia heţroniţilor; Carmi, din care se coboară familia carmiţilor.
7. Acestea sunt familiile rubeniţilor: cei ieşiţi la numărătoare au fost patruzeci şi trei de mii şapte sute treizeci.
8. Fiul lui Palu a fost: Eliab.
9. Fiii lui Eliab au fost: Nemuel, Datan şi Abiram. Datan acesta şi Abiram acesta au fost din cei ce erau chemaţi la adunare şi care s-au răsculat împotriva lui Moise şi Aaron, în Adunarea lui Core*, cînd cu răscoala lor împotriva lui יהוה YaHWeH.
10. Pămîntul* şi-a deschis gura şi i-a înghiţit împreună cu Core, cînd au murit cei ce se adunaseră şi cînd a mistuit focul pe cei două sute cincizeci de oameni: ei au slujit poporului ca** pildă.
11. Fiii* lui Core n-au murit.
12. Fiii lui Simeon, după familiile lor: din Nemuel* se coboară familia nemueliţilor; din Iamin, familia iaminiţilor; din Iachin**, familia iachiniţilor;
13. din Zerah*, familia zerahiţilor; din Saul, familia sauliţilor.
14. Acestea sunt familiile simeoniţilor: douăzeci şi două de mii două sute.
15. Fiii lui Gad, după familiile lor: din Ţefon* se coboară familia ţefoniţilor; din Haghi, familia haghiţilor; din Şuni, familia şuniţilor;
16. din Ozni, familia ozniţilor; din Eri, familia eriţilor;
17. din Arod*, familia arodiţilor; din Areli, familia areliţilor.
18. Acestea sunt familiile fiilor lui Gad, după cei ieşiţi la numărătoare: patruzeci de mii cinci sute*.
19. Fiii lui Iuda: Er şi Onan; dar Er şi Onan au murit în ţara Canaanului.
20. Iată fiii* lui Iuda, după familiile lor: din Şela se coboară familia şelaniţilor; din Pereţ, familia pereţiţilor; din Zerah, familia zerahiţilor.
21. Fiii lui Pereţ au fost: Heţron, din care se coboară familia heţroniţilor; Hamul, din care se coboară familia hamuliţilor.
22. Acestea sunt familiile lui Iuda, după numărătoarea lor: şaptezeci şi şase de mii cinci sute.
23. Fiii* lui Isahar, după familiile lor: din Tola se coboară familia tolaiţilor; din Puva, familia puviţilor;
24. din Iaşub, familia iaşubiţilor; din Şimron, familia şimroniţilor.
25. Acestea sunt familiile lui Isahar, după numărătoarea lor: şaizeci şi patru de mii trei sute.
26. Fiii* lui Zabulon, după familiile lor: din Sered se coboară familia serediţilor; din Elon, familia eloniţilor; din Iahleel, familia iahleeliţilor.
27. Acestea sunt familiile zabuloniţilor, după numărătoarea lor: şaizeci de mii cinci sute.
28. Fiii* lui Iosif, după familiile lor: Manase şi Efraim.
29. Fiii lui Manase: din Machir* se coboară familia machiriţilor. Machir a născut pe Galaad. Din Galaad se coboară familia galaadiţilor.
30. Iată fiii lui Galaad: Iezer*, din care se coboară familia iezeriţilor; Helec, familia helechiţilor;
31. Asriel, familia asrieliţilor; Sihem, familia sihemiţilor;
32. Şemida, familia şemidaiţilor; Hefer, familia heferiţilor.
33. Ţelofhad*, fiul lui Hefer, n-a avut fii, dar a avut fete. Iată numele fetelor lui Ţelofhad: Mahla, Noa, Hogla, Milca şi Tirţa.
34. Acestea sunt familiile lui Manase, după numărătoarea lor: cincizeci şi două de mii şapte sute.
35. Iată fiii lui Efraim, după familiile lor: din Şutelah se coboară familia şutelahiţilor; din Becher, familia becheriţilor; din Tahan, familia tahaniţilor.
36. Iată fiii lui Şutelah: din Eran se coboară familia eraniţilor.
37. Acestea sunt familiile fiilor lui Efraim, după numărătoarea lor: treizeci şi două de mii cinci sute. Aceştia sunt fiii lui Iosif, după familiile lor.
38. Fiii* lui Beniamin, după familiile lor: din Bela se coboară familia belaiţilor; din Aşbel, familia aşbeliţilor; din Ahiram, familia ahiramiţilor;
39. din Şufam, familia şufamiţilor; din Hufam, familia hufamiţilor.
40. Fiii lui Bela au fost: Ard şi Naaman. Din Ard se coboară familia ardiţilor; din Naaman, familia naamaniţilor.
41. Aceştia sunt fiii lui Beniamin, după familiile lor şi după numărătoarea lor: patruzeci şi cinci de mii şase sute.
42. Iată fiii* lui Dan, după familiile lor: din Şuham se coboară familia şuhamiţilor. Acestea sunt familiile lui Dan, după familiile lor.
43. Toate familiile şuhamiţilor, după numărătoarea lor: şaizeci şi patru de mii patru sute.
44. Fiii* lui Aşer, după familiile lor: din Imna se coboară familia imniţilor; din Işvi, familia işviţilor; din Beria, familia beriiţilor.
45. Din fiii lui Beria se coboară: din Heber, familia heberiţilor; din Malchiel, familia malchieliţilor.
46. Numele fetei lui Aşer era Serah.
47. Acestea sunt familiile fiilor lui Aşer, după numărătoarea lor: cincizeci şi trei de mii patru sute.
48. Fiii* lui Neftali, după familiile lor: din Iahţeel se coboară familia iahţeeliţilor; din Guni, familia guniţilor;
49. din Ieţer, familia ieţeriţilor; din Şilem, familia şilemiţilor.
50. Acestea sunt familiile lui Neftali, după familiile lor şi după numărătoarea lor: patruzeci şi cinci de mii patru sute.
51. Aceştia* sunt cei ieşiţi la numărătoare dintre copiii lui Israel: şase sute una de mii şapte sute treizeci.
52. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi i-a zis:
53. Ţara să se împartă între* ei, ca să fie moştenirea lor, după numărul numelor.
54. Celor* ce sunt în număr mai mare să le dai o parte mai mare, şi celor ce sunt în număr mai mic să le dai o parte mai mică; să se dea fiecăruia partea lui după cei ieşiţi la numărătoare.
55. Dar împărţirea ţării să se facă prin* sorţi; s-o ia în stăpînire după numele seminţiilor părinţilor lor.
56. Ţara să fie împărţită prin sorţi între cei ce sunt în mare număr şi între cei ce sunt în mic număr.
Numărătoarea leviţilor
57. Iată* leviţii a căror numărătoare s-a făcut după familiile lor: din Gherşon se coboară familia gherşoniţilor; din Chehat, familia chehatiţilor; din Merari, familia merariţilor.58. Iată familiile lui Levi: familia libniţilor, familia hebroniţilor, familia mahliţilor, familia muşiţilor, familia coriţilor. Chehat a născut pe Amram.
59. Numele nevestei lui Amram era Iochebed*, fata lui Levi, care i s-a născut lui Levi, în Egipt; ea a născut lui Amram: pe Aaron, pe Moise şi pe Miriam, sora lor.
60. Lui Aaron* i s-au născut: Nadab şi Abihu, Eleazar şi Itamar.
61. Nadab* şi Abihu au murit, cînd au adus înaintea lui יהוה YaHWeH foc străin.
62. Cei ieşiţi* la numărătoare, toţi bărbaţii de la vîrsta de o lună în sus, au fost de douăzeci şi trei de mii. Ei n-au** fost cuprinşi în numărătoarea copiilor lui Israel, pentru că nu li s-a dat♦ moştenire în mijlocul copiilor lui Israel.
63. Aceştia sunt aceia dintre copiii lui Israel a căror numărătoare au făcut-o Moise şi preotul Eleazar în cîmpia* Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului.
64. Între ei*, nu era niciunul din copiii lui Israel a căror numărătoare o făcuse Moise şi preotul Aaron în pustiul Sinai.
65. Căci יהוה YaHWeH zisese: „Vor muri în pustiu* şi nu va rămîne niciunul din ei, afară** de Caleb, fiul lui Iefune, şi Ioșua, fiul lui Nun.”
Capitolul 27
Legea asupra moştenirilor
1. Fetele lui Ţelofhad*, fiul lui Hefer, fiul lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, din familiile lui Manase, fiul lui Iosif, şi ale căror nume erau: Mahla, Noa, Hogla, Milca şi Tirţa,2. s-au apropiat şi s-au înfăţişat înaintea lui Moise, înaintea preotului Eleazar, înaintea mai marilor şi înaintea întregii Adunări, la uşa Cortului întîlnirii. Ele au zis:
3. „Tatăl nostru a murit* în pustiu; el nu era în mijlocul cetei celor ce s-au răzvrătit împotriva lui יהוה YaHWeH, în mijlocul cetei** lui Core, ci a murit pentru păcatul lui şi n-a avut fii.
4. Pentru ce să se stingă numele tatălui nostru din mijlocul familiei lui, pentru că n-a avut fii? Dă-ne* şi nouă deci o moştenire între fraţii tatălui nostru.”
5. Moise a adus* pricina lor înaintea lui יהוה YaHWeH.
6. Şi יהוה YaHWeH a zis lui Moise:
7. „Fetele lui Ţelofhad au dreptate. Să le* dai de moştenire o moşie între fraţii tatălui lor şi să treci asupra lor moştenirea tatălui lor.
8. Iar copiilor lui Israel să le vorbeşti şi să le spui: „Cînd un om va muri fără să lase fii, să treceţi moştenirea lui asupra fetei lui.
9. Dacă n-are nicio fată, moştenirea lui s-o daţi fraţilor lui.
10. Dacă n-are nici fraţi, moştenirea lui s-o daţi fraţilor tatălui său.
11. Şi dacă nici tatăl lui n-are fraţi, moştenirea lui s-o daţi rudei cele mai apropiate din familia lui, şi ea s-o stăpînească. Aceasta să fie o lege* şi un drept pentru copiii lui Israel, cum a poruncit lui Moise, יהוה YaHWeH.
Ioșua urmaş lui Moise
12. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Suie-te* pe muntele acesta Abarim şi priveşte ţara pe care am dat-o copiilor lui Israel.13. S-o priveşti, dar şi tu vei fi adăugat* la poporul tău, cum a fost adăugat fratele tău Aaron;
14. pentru că v-aţi* împotrivit Poruncii Mele, în pustiul Ţin, cînd cu cearta Adunării, şi nu M-aţi sfinţit înaintea lor cu prilejul apelor.” Acestea sunt** apele de ceartă, la Cades, în pustiul Ţin.
15. Moise a vorbit lui יהוה YaHWeH şi a zis:
16. „יהוה YaHWeH Eylohim* al duhurilor oricărui trup să rînduiască peste Adunare un om
17. care să iasă* înaintea lor şi să intre înaintea lor, care să-i scoată afară şi să-i vîre înăuntru, pentru ca Adunarea lui יהוה YaHWeH să nu fie ca nişte oi** care n-au păstor.”
18. יהוה YaHWeH a zis lui Moise: „Ia-ţi pe Ioșua, fiul lui Nun, bărbat în* care este Duhul Meu, şi să-ţi pui** mîna peste el.
19. Să-l aşezi înaintea preotului Eleazar şi înaintea întregii Adunări şi să-i dai porunci* sub ochii lor.
20. Să-l faci părtaş* la dregătoria ta, pentru ca toată Adunarea copiilor lui Israel să-l** asculte.
21. Să* se înfăţişeze înaintea preotului Eleazar, care să întrebe pentru el judecata lui Urim** înaintea lui יהוה YaHWeH; şi Ioșua, toţi copiii lui Israel împreună cu el, şi toată Adunarea, să iasă după porunca lui Eleazar şi să intre după porunca♦ lui.”
22. Moise a făcut cum îi poruncise יהוה YaHWeH. A luat pe Ioșua şi l-a pus înaintea preotului Eleazar şi înaintea întregii Adunări
23. Şi-a pus mîinile peste el şi i-a dat porunci*, cum spusese יהוה YaHWeH prin Moise.
Capitolul 28
Jertfa zilnică
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Porunceşte copiilor lui Israel şi spune-le: „Să aveţi grijă să-Mi aduceţi la vremea hotărîtă darul Meu* de mîncare, hrana jertfelor Mele mistuite de foc, care Îmi sunt de un plăcut miros.”
3. Să le spui: „Iată* jertfa mistuită de foc pe care o veţi aduce lui יהוה YAHWEH: în fiecare zi, cîte doi miei de pînă la un an fără cusur, ca ardere de tot necurmată.
4. Să aduci un miel dimineaţa, şi celălalt miel seara
5. iar, ca dar de mîncare*, să aduci a zecea parte** dintr-o efă de floarea făinii frămîntată într-un sfert de hin♦ de untdelemn de măsline sfărîmate.
6. Aceasta este arderea* de tot necurmată, care a fost poruncită la muntele Sinai; o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
7. Jertfa de băutură să fie de un sfert de hin pentru fiecare miel; jertfa de băutură de vin s-o faci lui יהוה YaHWeH în Locul Sfînt.
8. Al doilea miel să-l aduci seara, cu un dar de mîncare şi o jertfă de băutură ca cele de dimineaţă: aceasta este o jertfă mistuită prin foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
Jertfele de Șabat şi de lună nouă
9. În ziua Șabat-ului, să aduceţi doi miei de pînă la un an fără cusur, şi ca dar de mîncare, două zecimi de efă din floarea făinii frămîntată cu untdelemn, împreună cu jertfa de băutură.10. Aceasta este arderea* de tot pentru fiecare zi de Șabat, afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.
11. La începutul* lunilor voastre, să aduceţi ca ardere de tot lui יהוה YAHWEH: doi viţei, un berbec şi şapte miei de pînă la un an fără cusur;
12. şi, ca dar de mîncare pentru fiecare viţel, trei zecimi* de efă din floarea făinii frămîntată cu untdelemn; ca dar de mîncare pentru berbec, să aduceţi două zecimi de efă din floarea făinii frămîntată cu untdelemn;
13. ca dar de mîncare pentru fiecare miel, să aduceţi o zecime* de efă din floarea făinii frămîntată cu untdelemn. Aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
14. Jertfele de băutură să fie de o jumătate de hin de vin pentru un viţel, a treia parte dintr-un hin pentru un berbec, şi un sfert de hin pentru un miel. Aceasta este arderea de tot pentru începutul lunii, în fiecare lună, în toate lunile anului.
15. Să se aducă lui יהוה YaHWeH un ţap*, ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.
Arderi de tot de Paşte
16. În luna* întîi, în ziua a paisprezecea a lunii, va fi înjunghierea paştelor pentru יהוה YaHWeH.17. Ziua* a cincisprezecea a acestei luni să fie o zi de Sărbătoare. Timp de şapte zile să se mănînce azime.
18. În ziua* dintîi să fie o Adunare Sfîntă: să nu faceţi nicio lucrare de slugă în ea.
19. Să aduceţi ca ardere de tot lui יהוה YaHWeH o jertfă mistuită de foc: doi viţei, un berbec şi şapte miei de pînă la un an fără* cusur.
20. Să mai adăugaţi şi darul lor de mîncare din floarea făinii frămîntată cu untdelemn, trei zecimi de efă pentru un viţel, două zecimi pentru un berbec,
21. şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.
22. Să aduceţi* un ţap ca jertfă de ispăşire, ca să facă ispăşire pentru voi.
23. Să aduceţi aceste jertfe, afară de arderea de tot de dimineaţă, care este o ardere de tot necurmată.
24. Să le aduceţi în fiecare zi, timp de şapte zile, ca hrana unei jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH. Să fie aduse, afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.
25. În ziua* a şaptea să aveţi o Adunare Sfîntă: să nu faceţi nicio lucrare de slugă în ea.
Jertfele de Cincizecime
26. În ziua* celor dintîi roade, cînd veţi aduce lui יהוה YaHWeH un dar de mîncare, la sărbătoarea încheierii Săptămînilor a), să aveţi o Adunare Sfîntă; să nu faceţi nicio lucrare de slugă în ea. [ a) Sau: cincizecimea ]27. Să aduceţi ca ardere de tot, de un miros plăcut lui יהוה YAHWEH: doi viţei*, un berbec şi şapte miei de pînă la un an.
28. Să mai adăugaţi darul lor de mîncare din floarea făinii frămîntată cu untdelemn, cîte trei zecimi de fiecare viţel, două zecimi pentru berbec,
29. şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.
30. Să aduceţi şi un ţap, ca să facă ispăşire pentru voi.
31. Să aduceţi aceste jertfe, afară de arderea de tot necurmată şi darul ei de mîncare. Mieii să fie fără cusur şi să adăugaţi şi jertfele lor de băutură.
Capitolul 29
Jertfe de Trîmbiţe
1. În luna a şaptea, în cea dintîi zi a lunii, să aveţi o Adunare Sfîntă: atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă. Ziua aceasta să fie vestită între voi* cu sunet de trîmbiţe.2. Să aduceţi ca ardere de tot, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH, un viţel, un berbec şi şapte miei de pînă la un an fără cusur.
3. Să mai adăugaţi şi darul lor de mîncare din floarea făinii frămîntată cu untdelemn, trei zecimi pentru viţel, două zecimi pentru berbec,
4. şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.
5. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, ca să facă ispăşire pentru voi.
6. Să aduceţi aceste jertfe, afară de arderea* de tot şi darul ei de mîncare din fiecare lună, afară de arderea** de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfele de băutură, care se adaugă la ele, după♦ rînduielile aşezate. Acestea sunt nişte jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut lui יהוה YaHWeH.
Jertfe pentru ziua Ispaşiri
7. În ziua* a zecea a acestei luni a şaptea, să aveţi o Adunare Sfîntă şi să vă smeriţi** sufletele; atunci să nu faceţi nicio lucrare.8. Să aduceţi ca ardere de tot, de un miros plăcut lui יהוה YAHWEH: un viţel, un berbec şi şapte miei de pînă la un an fără* cusur.
9. Să mai adăugaţi şi darul lor de mîncare din floarea făinii frămîntată cu untdelemn, trei zecimi pentru viţel, două zecimi pentru berbec,
10. şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.
11. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă* de ispăşire, afară de jertfa de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată cu darul ei de mîncare şi jertfele de băutură obişnuite.
Jertfele pentru sărbătoarea Corturilor
12. În ziua* a cincisprezecea a lunii a şaptea, să aveţi o Adunare Sfîntă; atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă. Să prăznuiţi o Sărbătoare în cinstea lui יהוה YaHWeH, timp de şapte zile.13. Să aduceţi ca* ardere de tot o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui. יהוה YaHWeH: treisprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur.
14. Să mai adăugaţi şi darul lor de mîncare din floarea făinii frămîntată cu untdelemn, trei zecimi pentru fiecare din cei treisprezece viţei, două zecimi pentru fiecare din cei doi berbeci,
15. şi o zecime pentru fiecare din cei paisprezece miei.
16. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa sa de băutură.
17. A doua zi, să aduceţi doisprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur,
18. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile* aşezate.
19. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfele de băutură.
20. A treia zi, să aduceţi unsprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur,
21. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile* aşezate.
22. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.
23. A patra zi, să aduceţi zece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur,
24. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile aşezate.
25. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.
26. În ziua a cincea, să aduceţi nouă viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur,
27. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile aşezate.
28. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.
29. În ziua a şasea, să aduceţi opt viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur.,
30. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile aşezate.
31. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.
32. În ziua a şaptea, să aduceţi şapte viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de pînă la un an fără cusur,
33. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile aşezate.
34. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.
35. În ziua a opta, să aveţi o Adunare* de Sărbătoare: atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă.
36. Să aduceţi ca ardere de tot o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut lui יהוה YAHWEH: un viţel, un berbec şi şapte miei de pînă la un an fără cusur,
37. împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţel, berbec şi miei, după numărul lor, după rînduielile aşezate.
38. Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.
39. Acestea sunt jertfele pe care să le aduceţi lui יהוה YaHWeH la* Sărbătorile voastre, afară de arderile voastre de tot, de darurile voastre de mîncare şi de jertfele voastre de băutură şi de jertfele voastre de mulţumire, ca împlinire a unei juruinţe**, sau ca daruri de bunăvoie.”
40. Moise a spus copiilor lui Israel tot ce-i poruncise יהוה YaHWeH.
Se citește ca Pericopa 43 dacă anul are 12 luni
Tora - Pericopa 42 - Mattot 30 : 1 - 32 : 42
Se citește separat dacă anul are 13 luni
Haftarah - Ieremia / Yermeyahu 1 : 1 - 2 : 3
Legămîntul Innoit - Matei / Mattitiyahu 5 : 33 - 37
Capitolul 30
Lege asupra juruinţelor
1. Moise a vorbit căpeteniilor* seminţiilor copiilor lui Israel şi a zis: „Iată ce Porunceşte יהוה YAHWEH:2. Cînd un* om va face o juruinţă** lui יהוה YaHWeH sau un jurămînt prin care se va lega printr-o făgăduinţă, să nu-şi calce cuvîntul, ci să facă♦ potrivit cu tot ce i-a ieşit din gură.
Juruinţa femeilor
3. Cînd o femeie va face o juruinţă lui יהוה YaHWeH şi se va lega printr-o făgăduinţă, în tinereţea ei şi în casa tatălui ei,4. şi tatăl ei va afla de juruinţa pe care a făcut-o ea şi de făgăduinţa cu care s-a legat, dacă nu-i zice nimic în ziua cînd află de juruinţa ei, toate juruinţele ei vor fi primite, şi orice făgăduinţă cu care s-a legat ea va fi primită;
5. dar dacă tatăl ei nu-i dă voie în ziua cînd ia cunoştinţă de juruinţa ei, toate juruinţele ei şi toate făgăduinţele cu care se va fi legat ea, nu vor avea nicio tărie; şi יהוה YaHWeH o va ierta, pentru că nu i-a dat voie tatăl ei.
6. Cînd se va mărita, după ce a făcut juruinţe sau după ce s-a legat printr-un cuvînt ieşit de pe buzele ei,
7. şi bărbatul ei va lua cunoştinţă de lucrul acesta, şi nu-i va zice nimic în ziua cînd va lua cunoştinţă de ele, juruinţele ei vor rămîne în picioare; şi făgăduinţele cu care se va fi legat ea vor rămîne în picioare;
8. dar dacă bărbatul ei nu-i* dă voie în ziua cînd ia cunoştinţă de juruinţa ei, el va desfiinţa juruinţa, pe care a făcut-o, şi cuvîntul scăpat de pe buzele ei, cu care s-a legat ea; şi יהוה YaHWeH o va ierta.
9. Juruinţa unei femei văduve sau despărţite de bărbat, făgăduinţa cu care se va fi legat ea, va rămîne în picioare pentru ea.
10. Cînd o femeie, fiind încă în casa bărbatului ei, va face juruinţe sau se va lega cu vreun jurămînt,
11. şi bărbatul ei va afla de lucrul acesta, dacă nu-i zice nimic şi n-o opreşte, toate juruinţele ei vor rămîne în picioare, şi toate făgăduinţele prin care se va fi legat ea vor rămîne în picioare:
12. dar dacă bărbatul ei nu le primeşte în ziua cînd află de ele, orice juruinţă şi orice făgăduinţă ieşite de pe buzele ei nu vor mai avea niciun preţ, bărbatul ei nu le-a primit; şi יהוה YaHWeH o va ierta.
13. Bărbatul ei poate întări şi bărbatul ei poate desfiinţa orice juruinţă, orice jurămînt cu care se leagă ea ca să-şi mîhnească sufletul.
14. Şi anume, dacă nu-i zice nimic zi de zi, după ce află de lucrul acesta, el întăreşte astfel toate juruinţele şi toate făgăduinţele cu care s-a legat ea; le întăreşte pentru că nu i-a zis nimic în ziua cînd a aflat de ele.
15. Dar dacă nu le primeşte, după ce a trecut ziua în care le-a aflat, va fi vinovat de păcatul nevestei lui.”
16. Acestea sunt Legile pe care le-a dat lui Moise, יהוה YaHWeH, ca să aibă putere între bărbat şi nevasta lui, între un tată şi fata lui, cînd ea este în tinereţe şi acasă la tatăl ei.
Capitolul 31
Biruinţa asupra madianiţilor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Răzbună* pe copiii lui Israel împotriva madianiţilor, apoi vei** fi adăugat la poporul tău.”
3. Moise a vorbit poporului şi a zis: „Înarmaţi dintre voi nişte bărbaţi pentru oştire şi să meargă împotriva Madianului, ca să aducă la îndeplinire răzbunarea lui יהוה YaHWeH împotriva Madianului.
4. Să trimiteţi la oaste cîte o mie de oameni de seminţie, din toate seminţiile lui Israel.”
5. Au luat dintre miile lui Israel cîte o mie de oameni de seminţie, adică douăsprezece mii de oameni înarmaţi pentru oaste.
6. Moise a trimis la oaste pe aceşti o mie de oameni de seminţie şi a trimis cu ei pe fiul preotului Eleazar, Fineas, care ducea uneltele sfinte şi trîmbiţele* răsunătoare.
7. Au înaintat împotriva Madianului, după porunca pe care o dăduse lui Moise, יהוה YaHWeH; şi au* omorît pe toţi** bărbaţii.
8. Împreună cu toţi ceilalţi, au omorît şi pe împăraţii Madianului: Evi*, Rechem, Ţur, Hur şi Reba, cei cinci împăraţi ai Madianului; au ucis cu sabia şi pe Balaam**, fiul lui Beor.
9. Copiii lui Israel au luat prinse pe femeile madianiţilor cu pruncii lor şi le-au jefuit toate vitele, toate turmele şi toate bogăţiile.
10. Le-au ars toate cetăţile pe care le locuiau şi toate ocoalele lor.
11. Au* luat toată prada şi toate jafurile de oameni şi dobitoace;
12. şi pe cei prinşi, prada şi jafurile, le-au adus lui Moise, preotului Eleazar şi adunării copiilor lui Israel, care erau tăbărîţi în cîmpia Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului.
13. Moise, preotul Eleazar şi toţi mai marii adunării le-au ieşit înainte, afară din tabără.
14. Şi Moise s-a mîniat pe căpeteniile oştirii, pe căpeteniile peste o mie şi pe căpeteniile peste o sută, care se întorceau de la război.
15. El le-a zis: „Cum? Aţi lăsat cu viaţă pe toate* femeile?
16. Iată*, ele sunt acelea care, după cuvîntul** lui Balaam, au tîrît pe copiii lui Israel să păcătuiască împotriva lui יהוה YaHWeH, în fapta lui Peor; şi atunci a izbucnit urgia♦ în Adunarea lui יהוה YaHWeH.
17. Acum, dar, omorîţi* pe orice prunc de parte bărbătească şi omorîţi pe orice femeie care a cunoscut pe un bărbat culcîndu-se cu el;
18. dar lăsaţi cu viaţă pentru voi pe toţi pruncii de parte femeiască şi pe toate fetele care n-au cunoscut împreunarea cu un bărbat.
Curăţirea căpeteniilor şi ostaşilor
19. Iar voi tăbărîţi* şapte zile afară din tabără; toţi aceia dintre voi care au ucis pe cineva şi toţi cei ce s-au atins** de vreun mort să se cureţe a treia zi şi a şaptea zi, ei şi cei prinşi de voi.
20. Să curăţaţi de asemenea orice haină, orice lucru de piele, orice lucru de păr de capră şi orice unealtă de lemn.”
21. Preotul Eleazar a zis ostaşilor care se duseseră la război: „Iată ce este poruncit prin Legea pe care a dat-o lui Moise, יהוה YAHWEH:
22. Aurul, argintul, arama, fierul, cositorul şi plumbul,
23. orice lucru care poate suferi focul, să-l treceţi prin foc ca să se cureţe. Dar tot ce nu poate suferi focul să fie curăţat cu apa* de curăţare; să-l treceţi prin apă.
24. Să* vă spălaţi hainele în ziua a şaptea şi veţi fi curaţi; apoi, veţi putea intra în tabără.”
Împărţirea prăzii
25. יהוה YaHWeH a zis lui Moise:26. „Fă, împreună cu preotul Eleazar şi cu căpeteniile caselor adunării, socoteala prăzii luate, fie oameni, fie dobitoace.
27. Împarte prada* între luptătorii care s-au dus la oaste şi între toată Adunarea.
28. Să iei întîi din partea ostaşilor care s-au dus la oaste o dare pentru יהוה YaHWeH, şi anume: unul* din cinci sute, atît din oameni, cît şi din boi, măgari şi oi.
29. Să le luaţi din jumătatea cuvenită lor şi să le dai preotului Eleazar ca un dar ridicat pentru יהוה YaHWeH.
30. Şi din jumătatea care se cuvine copiilor lui Israel să* iei unul din cincizeci, atît din oameni, cît şi din boi, măgari şi oi, din orice dobitoc; şi să le dai leviţilor care** păzesc Cortul lui יהוה YaHWeH ♦.”
31. Moise şi preotul Eleazar au făcut ce poruncise lui Moise, יהוה YaHWeH.
32. Prada de război, rămasă din jaful celor ce făcuseră parte din oaste, era de şase sute şaptezeci şi cinci de mii de oi,
33. şaptezeci şi două de mii de boi,
34. şaizeci şi una de mii de măgari
35. şi treizeci şi două de mii de suflete, adică femei care nu cunoscuseră împreunarea cu un bărbat.
36. Jumătatea care alcătuia partea celor ce se duseseră la oaste a fost de trei sute treizeci şi şapte de mii cinci sute de oi,
37. din care şase sute şaptezeci şi cinci au fost luate ca dare lui יהוה YaHWeH;
38. treizeci şi şase de mii de boi, din care şaptezeci şi doi luaţi ca dare lui יהוה YaHWeH;
39. treizeci de mii cinci sute de măgari, din care şaizeci şi unu luaţi ca dare lui יהוה YaHWeH;
40. şi şaisprezece mii de inşi, din care treizeci şi doi luaţi ca dare lui יהוה YaHWeH.
41. Moise a dat preotului Eleazar darea luată ca dar ridicat pentru יהוה YaHWeH, după cum* îi poruncise יהוה YaHWeH.
42. Jumătatea cuvenită copiilor lui Israel, pe care a despărţit-o Moise de a bărbaţilor care merseseră la oaste,
43. şi care era parte a adunării, a fost de trei sute treizeci şi şapte de mii cinci sute de oi,
44. treizeci şi şase de mii de boi,
45. treizeci de mii cinci sute de măgari
46. şi şaisprezece mii de suflete.
47. Din această jumătate care se cuvenea copiilor lui Israel, Moise a luat unul din cincizeci, atît din oameni, cît şi din dobitoace; şi le-a dat leviţilor care păzesc Cortul lui יהוה YaHWeH, după cum îi poruncise יהוה YaHWeH.
48. Căpeteniile oştirii, căpeteniile peste o mie şi căpeteniile peste o sută, s-au apropiat de Moise
49. şi i-au zis: „Robii tăi au făcut socoteala ostaşilor care erau sub poruncile noastre şi nu lipseşte niciun om dintre noi.
50. Noi aducem deci ca dar lui יהוה YaHWeH, fiecare ce a găsit ca scule de aur, şi anume: lănţişoare, brăţări, inele, cercei şi salbe, ca să se facă ispăşire* pentru sufletele noastre înaintea lui יהוה YaHWeH.”
51. Moise şi preotul Eleazar au primit de la ei toate aceste scule lucrate în aur.
52. Tot aurul, pe care l-au adus lui יהוה YaHWeH căpeteniile peste o mie şi căpeteniile peste o sută, ca dar ridicat, cîntărea şaisprezece mii şapte sute cincizeci de şekeli.
53. Oamenii din oaste au păstrat fiecare pentru sine prada* pe care o făcuse.
54. Moise şi preotul Eleazar au luat aurul de la căpeteniile peste o mie şi de la căpeteniile peste o sută şi l-au adus în Cortul întîlnirii, ca aducere* aminte pentru copiii lui Israel înaintea lui יהוה YaHWeH.
Capitolul 32
Galaadul dat lui Gad şi Ruben
1. Fiii lui Ruben şi fiii lui Gad aveau o mare mulţime de vite şi au văzut că ţara lui Iaezer* şi ţara Galaadului erau un loc bun pentru vite.2. Atunci fiii lui Gad şi fiii lui Ruben au venit la Moise, la preotul Eleazar şi la mai marii Adunării, şi le-au zis:
3. „Atarot, Dibon, Iaezer, Nimra*, Hesbon, Eleale, Sebam**, Nebo şi Beon♦,
4. ţara aceasta, pe care* a lovit-o יהוה YaHWeH înaintea Adunării lui Israel, este un loc bun pentru vite, şi robii tăi au vite.”
5. Apoi au adăugat: „Dacă am căpătat trecere înaintea ta, să se dea ţara aceasta în stăpînirea robilor tăi şi să nu ne treci peste Iordan.”
6. Moise a răspuns fiilor lui Gad şi fiilor lui Ruben: „Fraţii voştri să meargă oare la război, şi voi să rămîneţi aici?
7. Pentru ce voiţi să muiaţi inima copiilor lui Israel şi să-i faceţi să nu treacă în ţara pe care le-o dă יהוה YaHWeH?
8. Aşa au făcut şi părinţii voştri cînd i-am* trimis din Cades-Barnea să** iscodească ţara.
9. S-au suit* pînă la valea Eşcol şi, după ce au iscodit ţara, au înmuiat inimile copiilor lui Israel şi i-au făcut să nu intre în ţara pe care le-o dădea יהוה YaHWeH.
10. Şi יהוה YaHWeH * S-a aprins de mînie în ziua ceea şi a jurat zicînd:
11. „Oamenii aceştia care s-au suit din Egipt, de la vîrsta* de douăzeci de ani în sus, nu vor vedea ţara pe care am jurat că o voi da lui Avraam, lui Isaac şi lui Iacov, căci n-au** urmat în totul calea Mea,
12. afară de Caleb, fiul lui Iefune, chenizitul, şi Ioșua, fiul lui Nun, care* au urmat în totul calea lui יהוה YaHWeH.”
13. יהוה YaHWeH S-a aprins de mînie împotriva lui Israel şi i-a făcut să rătăcească* în pustiu timp de patruzeci de ani, pînă la stingerea întregului** leat de oameni care făcuse rău înaintea lui יהוה YaHWeH.
14. Şi iată că voi luaţi locul părinţilor voştri, ca nişte odrasle de oameni păcătoşi, ca să faceţi pe יהוה YaHWeH să se aprindă* şi mai tare de mînie împotriva lui Israel.
15. Căci, dacă vă întoarceţi* de la El, El va lăsa mai departe pe Israel să rătăcească în pustiu şi veţi aduce pierderea poporului acestuia întreg.”
16. Ei s-au apropiat de Moise şi au zis: „Vom face aici ocoale pentru vitele noastre şi cetăţi pentru pruncii noştri:
17. apoi ne vom* înarma în grabă şi vom merge înaintea copiilor lui Israel, pînă îi vom duce în locul care le este rînduit; şi pruncii noştri vor locui în aceste cetăţi întărite, din pricina locuitorilor ţării acesteia.
18. Nu ne* vom întoarce în casele noastre mai înainte ca fiecare din copiii lui Israel să fi pus stăpînire pe moştenirea lui,
19. şi nu vom stăpîni nimic cu ei dincolo de Iordan, nici mai departe, pentru că noi ne vom avea moştenirea* noastră dincoace de Iordan, la răsărit.”
20. Moise* le-a zis: „Dacă faceţi aşa, dacă vă înarmaţi ca să luptaţi înaintea lui יהוה YaHWeH,
21. dacă toţi aceia dintre voi care se vor înarma trec Iordanul înaintea lui יהוה YaHWeH, pînă ce va izgoni pe vrăjmaşii Lui dinaintea Lui
22. şi dacă vă veţi întoarce* înapoi numai după ce ţara** va fi supusă înaintea lui יהוה YaHWeH, atunci, veţi fi fără vină înaintea lui. יהוה YaHWeH şi înaintea lui Israel şi ţinutul acesta va fi moşia♦ voastră înaintea lui יהוה YaHWeH.
23. Dar dacă nu faceţi aşa, păcătuiţi împotriva lui יהוה YaHWeH şi să ştiţi că păcatul* vostru vă va ajunge.
24. Zidiţi* cetăţi pentru pruncii voştri şi ocoale pentru vitele voastre şi faceţi ce aţi spus cu gura voastră.”
25. Fiii lui Gad şi fiii lui Ruben au zis lui Moise: „Robii tăi vor face tot ce porunceşte יהוה YaHWeH Eylohim al nostru.
26. Pruncii* noştri, nevestele, turmele noastre şi toate vitele noastre, vor rămîne în cetăţile Galaadului;
27. iar robii* tăi, toţi înarmaţi pentru război, vor merge să se lupte înaintea lui יהוה YaHWeH, cum zice יהוה YaHWeH Eylohim al nostru.”
28. Moise a dat* porunci, cu privire la ei preotului Eleazar, lui Ioșua, fiul lui Nun, şi capilor de familie din seminţiile copiilor lui Israel.
29. El le-a zis: „Dacă fiii lui Gad şi fiii lui Ruben trec cu voi Iordanul, înarmaţi cu toţii ca să lupte înaintea lui יהוה YaHWeH, după ce ţara va fi supusă înaintea voastră, să le daţi în stăpînire ţinutul Galaadului.
30. Dar dacă nu vor merge înarmaţi împreună cu voi, să se aşeze în mijlocul vostru în ţara Canaanului.”
31. Fiii lui Gad şi fiii lui Ruben au răspuns: „Vom face tot ce a spus robilor tăi, יהוה YaHWeH.
32. Vom trece înarmaţi înaintea lui יהוה YaHWeH în ţara Canaanului; dar noi să ne avem moştenirea noastră dincoace de Iordan.”
Luarea în stăpînire a Galaadului
33. Moise* a dat fiilor lui Gad şi fiilor lui Ruben şi la jumătate din seminţia lui Manase, fiul lui Iosif, împărăţia** lui Sihon, împăratul amoriţilor şi împărăţia lui Og, împăratul Basanului, ţara cu cetăţile ei, cu ţinuturile cetăţilor ţării de jur împrejur.34. Fiii lui Gad au zidit Dibonul,* Atarotul, Aroerul,**
35. Atrot-Şofan, Iaezer,* Iogbeha,
36. Bet-Nimra* şi Bet-Haran, cetăţi întărite,** şi au făcut staule pentru turme.
37. Fiii lui Ruben au zidit* Hesbonul, Eleale, Chiriataim,
38. Nebo* şi Baal-Meon,** ale căror nume au fost schimbate♦ şi Sibma, şi au pus alte nume cetăţilor pe care le-au zidit.
39. Fiii lui Machir,* fiul lui Manase, au mers împotriva Galaadului şi au pus mîna pe el; au izgonit pe amoriţii care erau acolo.
40. Moise a dat* Galaadul lui Machir, fiul lui Manase, care s-a aşezat acolo.
41. Iair*, fiul lui Manase, a pornit şi el, şi a luat tîrgurile şi le-a numit tîrgurile lui Iair**.
42. Nobah a pornit şi el şi a luat Chenatul împreună cu cetăţile care ţineau de el, şi l-a numit Nobah, după numele lui.
Se citește ca Pericopa 42 dacă anul are 12 luni
Tora - Pericopa 43 - Masaei 33 : 1 - 36 : 13
Se citește separat dacă anul are 13 luni
Haftarah - Ieremia / Yermeyahu 2 : 4 - 28
Legămîntul Innoit - Iacov / Iaakov 4 : 1 - 12
Capitolul 33
Popasurile israeliţilor
1. Iată popasurile copiilor lui Israel care au ieşit din ţara Egiptului, după oştirile lor, sub povăţuirea lui Moise şi lui Aaron.2. Moise a scris călătoriile lor din popas în popas, după porunca lui יהוה YaHWeH. Şi iată popasurile lor, după călătoriile lor.
3. Au pornit* din Ramses în luna întîi**, în ziua a cincisprezecea a lunii întîi. A doua zi după Paşti, copiii lui Israel au ieşit gata de♦ luptă în faţa tuturor egiptenilor,
4. în timp ce egiptenii îşi îngropau pe toţi întîii lor născuţi, pe care-i lovise* יהוה YaHWeH dintre ei. Căci יהוה YaHWeH făcuse chiar şi pe dumnezeii** lor să simtă puterea Lui.
5. Copiii* lui Israel au pornit din Ramses şi au tăbărît la Sucot.
6. Au pornit din Sucot* şi au tăbărît la Etam, care este la marginea pustiului.
7. Au pornit din Etam*, s-au întors înapoi la Pi-Hahirot, faţă în faţă cu Baal-Ţefon, şi au tăbărît înaintea Migdolului.
8. Au pornit dinaintea Pi-Hahirotului şi au trecut* prin mijlocul mării înspre pustiu; au făcut un drum de trei zile în pustiul Etamului şi au tăbărît la Mara.
9. Au pornit de la Mara şi au ajuns la* Elim; la Elim erau douăsprezece izvoare de apă şi şaptezeci de finici: acolo au tăbărît.
10. Au pornit de la Elim şi au tăbărît lîngă Marea Roşie.
11. Au pornit de la Marea Roşie şi au tăbărît în pustiul* Sin.
12. Au pornit din pustiul Sin şi au tăbărît la Dofca.
13. Au pornit din Dofca şi au tăbărît la Aluş.
14. Au pornit din Aluş şi au tăbărît la Refidim*, unde poporul n-a găsit apă de băut.
15. Au pornit din Refidim şi au tăbărît în pustiul* Sinai.
De la Sinai la Cades
16. Au pornit din pustiul Sinai şi au tăbărît la* Chibrot-Hataava.17. Au pornit de la Chibrot-Hataava şi au tăbărît la* Haţerot.
18. Au pornit din Haţerot şi au tăbărît la Ritma.
19. Au pornit de la* Ritma şi au tăbărît la Rimon-Pereţ.
20. Au pornit din Rimon-Pereţ şi au tăbărît la Libna.
21. Au pornit din Libna şi au tăbărît la Risa.
22. Au pornit din Risa şi au tăbărît la Chehelata.
23. Au pornit din Chehelata şi au tăbărît la muntele Şafer.
24. Au pornit de la muntele Şafer şi au tăbărît la Harada.
25. Au pornit din Harada şi au tăbărît la Machelot.
26. Au pornit din Machelot şi au tăbărît la Tahat.
27. Au pornit din Tahat şi au tăbărît la Tarah.
28. Au pornit din Tarah şi au tăbărît la Mitca.
29. Au pornit din Mitca şi au tăbărît la Haşmona.
30. Au pornit din Haşmona şi au tăbărît la Moserot.
31. Au pornit din Moserot şi au tăbărît la Bene-Iaacan.
32. Au pornit din Bene-Iaacan* şi au tăbărît la** Hor-Ghidgad.
33. Au pornit din Hor-Ghidgad şi au tăbărît la Iotbata.
34. Au pornit din Iotbata şi au tăbărît la Abrona.
35. Au pornit din Abrona şi au tăbărît la Eţion-Gheber*.
36. Au pornit din Eţion-Gheber şi au tăbărît în pustiul Ţin*, adică la Cades.
De la Cades la Cîmpia Moabului
37. Au pornit din Cades* şi au tăbărît la muntele Hor, la marginea ţării Edomului.38. Preotul Aaron* s-a suit pe muntele Hor, după porunca lui יהוה YaHWeH; şi a murit acolo, în al patruzecilea an după ieşirea copiilor lui Israel din ţara Egiptului, în luna a cincea, în cea dintîi zi a lunii.
39. Aaron era în vîrstă de o sută douăzeci şi trei de ani cînd a murit pe muntele Hor.
40. Împăratul Aradului*, canaanitul, care locuia în partea de miazăzi a ţării Canaanului, a aflat de sosirea copiilor lui Israel.
41. Au pornit de la muntele Hor* şi au tăbărît la Ţalmona.
42. Au pornit din Ţalmona şi au tăbărît la Punon.
43. Au pornit din Punon şi au tăbărît la* Obot.
44. Au pornit* din Obot şi au tăbărît la Iie**-Abarim, la hotarul Moabului.
45. Au pornit din Iie-Abarim şi au tăbărît la Dibon-Gad*.
46. Au pornit din Dibon-Gad şi au tăbărît la Almon-Diblataim*.
47. Au pornit din Almon-Diblataim şi au tăbărît la munţii* Abarim, înaintea muntelui Nebo.
48. Au pornit de la munţii Abarim şi au tăbărît în cîmpia* Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului.
49. Au tăbărît lîngă Iordan, de la Bet-Ieşimot pînă la Abel-Sitim*, în cîmpia Moabului.
Canaaniţii trebuie nimiciţi
50. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise în cîmpia Moabului, lîngă Iordan în faţa Ierihonului. Şi a zis:51. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: „După ce* veţi trece Iordanul şi veţi intra în ţara Canaanului,
52. să izgoniţi dinaintea voastră pe toţi locuitorii* ţării, să le dărîmaţi toţi idolii de piatră, să le nimiciţi toate icoanele turnate şi să le nimiciţi toate înălţimile pentru jertfe.
53. Să luaţi ţara în stăpînire şi să vă aşezaţi în ea; căci Eu v-am dat ţara aceasta, ca să fie moşia voastră.
54. Să împărţiţi* ţara prin sorţi, după familiile voastre. Celor ce sunt în număr mai mare să le daţi o parte mai mare, şi celor ce sunt în număr mai mic să le daţi o parte mai mică. Fiecare să stăpînească ce-i va cădea la sorţi; s-o luaţi în stăpînire, după seminţiile părinţilor voştri.
55. Dar dacă nu veţi izgoni dinaintea voastră pe locuitorii ţării, aceia dintre ei pe care îi veţi lăsa, vă vor fi ca nişte spini în ochi* şi ca nişte ghimpi în coaste: vă vor fi vrăjmaşi în ţara în care veţi merge să vă aşezaţi.
56. Şi vă voi face şi vouă cum hotărîsem să le fac lor.”
Capitolul 34
Hotarele Canaanului
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:2. „Dă porunca aceasta copiilor lui Israel şi spune-le: „Cînd veţi intra în ţara* Canaanului, ţara aceasta va fi moştenirea voastră, ţara Canaanului, ale cărei hotare iată-le:
3. hotarul* din partea de miazăzi va începe din pustiul Ţin, lîngă Edom. Astfel, hotarul vostru de miazăzi va începe de la marginea Mării** Sărate, spre răsărit;
4. se va întoarce la miazăzi de înălţimea* Acrabim, va trece prin Ţin şi se va întinde pînă la miazăzi de Cades-Barnea**; va urma mai departe prin Haţar-Adar♦ şi va trece spre Aţmon:
5. de la Aţmon, se va întoarce pînă la pîrîul* Egiptului şi va ieşi la mare.
6. Hotarul vostru dinspre apus va fi Marea cea Mare a): aceasta va fi hotarul vostru la apus.
[ a) Mediterana ]
7. Iată care va fi hotarul vostru spre miazănoapte: începînd de la Marea cea Mare să trageţi hotarul pînă la muntele* Hor;
8. de la muntele Hor, să-l trageţi prin* Hamat şi să ajungă pînă la** Ţedad;
9. să urmeze mai departe prin Zifron, ca să ajungă la Haţar-Enan*: acesta să vă fie hotarul înspre miazănoapte.
10. Să vă trageţi hotarul spre răsărit de la Haţar-Enan pînă la Şefam;
11. să se coboare din Şefam spre Ribla*, la răsărit de Ain; se va coborî şi se va întinde de-a lungul Mării Chineret a)** la răsărit; [ a) Sau: Ghenezaret ]
12. se va coborî iarăşi spre Iordan, ca să ajungă la Marea Sărată*. Aceasta va fi ţara voastră, cu hotarele ei de jur împrejur.”
13. Moise a dat porunca aceasta copiilor lui Israel şi a zis: „Aceasta este ţara* pe care o veţi împărţi prin sorţi şi pe care a poruncit יהוה YaHWeH s-o dea celor nouă seminţii şi jumătate.
14. Căci* seminţia fiilor lui Ruben, după casele lor părinteşti, şi seminţia fiilor lui Gad, după casele părinţilor lor, precum şi jumătate din seminţia lui Manase şi-au luat moştenirea.
15. Aceste două seminţii şi jumătate şi-au luat moştenirea dincoace de Iordan, în faţa Ierihonului, înspre răsărit.”
Cum şi prin cine să se împartă ţara
16. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:17. „Iată numele bărbaţilor care vor împărţi ţara între voi: preotul Eleazar* şi Ioșua, fiul lui Nun.
18. Să mai luaţi cîte o căpetenie* din fiecare seminţie, ca să facă împărţirea ţării.
19. Iată numele bărbaţilor acestora: Pentru seminţia lui Iuda: Caleb, fiul lui Iefune;
20. pentru seminţia fiilor lui Simeon: Samuel, fiul lui Amihud;
21. pentru seminţia lui Beniamin: Elidad, fiul lui Chislon;
22. pentru seminţia fiilor lui Dan: căpetenia Buchi, fiul lui Iogli;
23. pentru fiii lui Iosif – pentru seminţia fiilor lui Manase: căpetenia Haniel, fiul lui Efod;
24. şi pentru seminţia fiilor lui Efraim: căpetenia Chemuel, fiul lui Şiftan;
25. pentru seminţia fiilor lui Zabulon: căpetenia Eliţafan, fiul lui Parnac;
26. pentru seminţia fiilor lui Isahar: căpetenia Paltiel, fiul lui Azan;
27. pentru seminţia fiilor lui Aşer: căpetenia Ahihud, fiul lui Şelomi;
28. pentru seminţia fiilor lui Neftali: căpetenia Pedahel, fiul lui Amihud.”
29. Aceştia sunt aceia cărora le-a poruncit יהוה YaHWeH să împartă ţara Canaanului între copiii lui Israel.
Capitolul 35
Cetăţile leviţilor
1. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise, în cîmpia Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului. Şi a zis:2. „Porunceşte* copiilor lui Israel să dea leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi în care să poată locui. Să mai daţi leviţilor şi un loc gol împrejurul acestor cetăţi.
3. Cetăţile să fie ale lor, ca să locuiască în ele; iar locurile goale să fie pentru vitele lor, pentru averile lor şi pentru toate dobitoacele lor.
4. Locurile goale din jurul cetăţilor pe care le veţi da leviţilor să aibă, începînd de la zidul cetăţii în afară, o mie de coţi de jur împrejur.
5. Să măsuraţi afară din cetate, două mii de coţi în partea de răsărit, două mii de coţi în parte de miazăzi, două mii de coţi în partea de apus şi două mii de coţi în partea de miazănoapte, aşa încît cetatea să fie la mijloc. Acestea să fie locurile goale din jurul cetăţilor lor.
6. Dintre cetăţile pe care le veţi da leviţilor, şase* să fie cetăţi de scăpare unde va putea să fugă ucigaşul, şi afară de acestea, să le mai daţi alte patruzeci şi două de cetăţi.
7. Toate cetăţile pe care le veţi da leviţilor să fie patruzeci şi opt* de cetăţi, împreună cu locurile lor goale.
8. Cetăţile pe care le veţi da din* moşiile copiilor lui Israel să fie date mai multe de** cei ce au mai multe, şi mai puţine de cei ce au mai puţine; fiecare să dea leviţilor din cetăţile lui după moştenirea pe care o va avea.”
Cetăţile de scăpare
9. יהוה YaHWeH a vorbit lui Moise şi a zis:10. „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: „Cînd* veţi trece Iordanul şi veţi intra în ţara Canaanului,
11. să vă* alegeţi nişte cetăţi care să vă fie cetăţi de scăpare, unde să poată scăpa ucigaşul care va omorî pe cineva fără voie.
12. Aceste* cetăţi să vă slujească drept cetăţi de scăpare împotriva răzbunătorului sîngelui, pentru ca ucigaşul să nu fie omorît înainte de a se înfăţişa în faţa adunării ca să fie judecat.
13. Din cetăţile pe care le veţi da, şase* să vă fie cetăţi de scăpare.
14. Să daţi trei cetăţi dincoace* de Iordan, şi trei cetăţi în ţara Canaanului: acestea să vă fie cetăţi de scăpare.
15. Aceste şase cetăţi să fie cetăţi de scăpare pentru copiii lui Israel, pentru străin* şi pentru cel ce locuieşte în mijlocul vostru: acolo va putea să scape orice om care va ucide pe cineva fără voie.
16. Dacă* un om loveşte pe aproapele său cu o unealtă de fier, şi acesta moare, este un ucigaş: ucigaşul să fie pedepsit cu moartea.
17. Dacă-l loveşte cu o piatră pe care o ţine în mînă, de care poate muri, şi moare, este un ucigaş: ucigaşul să fie pedepsit cu moartea.
18. Dacă-l loveşte cu vreo unealtă de lemn pe care o ţine în mînă, de care poate muri, şi moare, este un ucigaş: ucigaşul să fie pedepsit cu moartea.
19. Răzbunătorul* sîngelui să omoare pe ucigaş; cînd îl va întîlni, să-l omoare.
20. Dacă* un om împinge pe aproapele său din ură sau dacă-l pîndeşte** şi aruncă ceva asupra lui, şi moare,
21. sau dacă-l loveşte cu mîna* din vrăjmăşie, şi moare, cel ce l-a lovit să fie pedepsit cu moartea; este un ucigaş: răzbunătorul sîngelui să omoare pe ucigaş, cînd îl va întîlni.
22. Dar dacă un om împinge pe aproapele lui fără veste şi nu din vrăjmăşie sau dacă aruncă ceva asupra lui fără să-l fi pîndit,
23. sau dacă aruncă asupra lui din nebăgare de seamă o piatră care-i poate pricinui moartea, şi moare, fără să-l urască şi fără să caute să-i facă rău;
24. iată legile după care va judeca Adunarea* între cel ce l-a lovit şi răzbunătorul sîngelui:
25. Adunarea va izbăvi pe ucigaş din mîna răzbunătorului sîngelui şi-l va face să se întoarcă în cetatea de scăpare unde fugise. Să locuiască acolo* pînă la moartea marelui preot care este uns** cu untdelemn sfînt.
26. Dacă ucigaşul iese din hotarul cetăţii de scăpare unde fugise
27. şi dacă răzbunătorul sîngelui întîlneşte afară din hotarul cetăţii de scăpare şi ucide pe ucigaş, nu va fi vinovat de omor.
28. Căci ucigaşul trebuia să locuiască în cetatea lui de scăpare pînă la moartea marelui preot; şi după moartea marelui preot, putea să se întoarcă la moşia lui.
29. Iată poruncile* de drept pentru voi şi pentru urmaşii voştri, în toate locurile în care veţi locui.
Pedeapsa pentru omor
30. Dacă un om omoară pe cineva, ucigaşul să fie omorît pe* mărturia martorilor. Un singur martor nu va fi de ajuns ca să fie osîndit cineva la moarte.31. Să nu primiţi răscumpărare pentru viaţa unui ucigaş vinovat de moarte, ci să fie pedepsit cu moartea.
32. Să nu primiţi răscumpărare pentru cel ce trebuie să fugă în cetatea lui de scăpare, ca să se întoarcă să locuiască în ţară pînă la moartea preotului.
33. Să nu* pîngăriţi ţara unde veţi fi, căci sîngele celui nevinovat pîngăreşte ţara; şi ispăşirea sîngelui vărsat în ţară nu se va putea face decît prin sîngele** celui ce-l va vărsa.
34. Să* nu pîngăriţi deci ţara în care veţi merge să locuiţi şi în mijlocul căreia voi locui şi Eu, căci Eu** sunt יהוה YaHWeH care locuieşte în mijlocul copiilor lui Israel.”
Capitolul 36
Măritarea fiicelor moştenitoare
1. Căpeteniile familiei lui* Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, dintre familiile fiilor lui Iosif, s-au apropiat şi au vorbit înaintea lui Moise şi înaintea mai marilor peste casele părinteşti ale copiilor lui Israel.2. Ei au zis: „Stăpîne, ţie ţi-a poruncit יהוה YaHWeH* să dai copiilor lui Israel ţara ca moştenire prin sorţi. Tu, stăpîne** ai primit de asemenea poruncă de la יהוה YaHWeH ca moştenirea fratelui nostru Ţelofhad s-o dai fetelor lui.
3. Dar dacă ele se mărită după unul din fiii altei seminţii a copiilor lui Israel, moştenirea lor va fi ştearsă din moştenirea părinţilor noştri şi adăugată la a seminţiei din care vor face parte; şi astfel
moştenirea care ne-a* căzut nouă la sorţi se va micşora.
4. Şi cînd va veni anul de veselie pentru copiii lui Israel, moştenirea lor va rămîne adăugată la a seminţiei din care vor face parte şi va fi ştearsă astfel din moştenirea seminţiei părinţilor noştri.”
5. Moise a poruncit copiilor lui Israel, din partea lui יהוה YaHWeH, şi a zis: „Seminţia fiilor lui Iosif are* dreptate.
6. Iată ce porunceşte יהוה YaHWeH cu privire la fetele lui Ţelofhad: să se mărite după cine vor vrea, numai să se mărite* într-o familie din seminţia părinţilor lor.
7. Nicio moştenire a copiilor lui Israel să nu treacă de la o seminţie la alta, ci fiecare din copiii lui Israel să se ţină* lipit de moştenirea seminţiei părinţilor lui.
8. Şi orice fată* care are o moştenire în seminţiile copiilor lui Israel, să se mărite după cineva dintr-o familie din seminţia tatălui ei, pentru ca fiecare din copiii lui Israel să-şi aibă moştenirea părinţilor săi.
9. Nicio moştenire să nu treacă de la o seminţie la alta, ci seminţiile copiilor lui Israel să se ţină fiecare de moştenirea sa.”
10. Fetele lui Ţelofhad au făcut întocmai după porunca pe care o dăduse lui Moise, יהוה YaHWeH.
11. Mahla*, Tirţa, Hogla, Milca şi Noa, fetele lui Ţelofhad, s-au măritat după fiii unchilor lor;
12. s-au măritat în familiile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif, şi moştenirea lor a rămas în seminţia familiei tatălui lor.
13. Acestea sunt poruncile şi legile pe care le-a dat יהוה YaHWeH prin Moise copiilor lui Israel, în cîmpia* Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului.
----- Chazak ! Chazak ! VeNitchazak !------
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu