Filipeni - Fylypsiyah
Legămîntul Înnoit - Brith Chadasha
Capitolul 1
1. Pavel şi Timotei, robi ai lui יהושע Yașua haMaşiya, către toţi sfinţii în* haMaşiya יהושע Yașua care sunt în Filipi, împreună cu episcopii şi diaconii:2. Har* vouă şi pace de la יהוה YaHWeH, Tatăl nostru, şi de la Stăpînul יהושע Yașua haMaşiya !
3. Mulţumesc* lui Eylohim al meu pentru toată aducerea aminte pe care o păstrez despre voi.
4. În toate rugăciunile mele mă rog pentru voi toţi, cu bucurie,
5. pentru* partea pe care o luaţi la Evanghelie, din cea dintîi zi pînă acum.
6. Sunt încredinţat că Acela care a început în voi această bună lucrare* o va isprăvi pînă** în ziua lui יהושע Yașua haMaşiya.
7. Este drept să gîndesc astfel despre voi toţi, fiindcă vă port în inima mea, întrucît, atît în lanţurile* mele cît şi în apărarea** şi întărirea Evangheliei,♦ voi♦♦ sunteţi toţi părtaşi aceluiaşi har.
8. Căci martor îmi este יהוה YaHWeH* că** vă iubesc pe toţi cu o dragoste nespusă, în יהושע Yașua haMaşiya.
9. Şi mă rog ca* dragostea voastră să crească tot mai mult în cunoştinţă şi orice pricepere,
10. ca să* deosebiţi lucrurile alese, pentru ca** să fiţi curaţi şi să nu vă poticniţi pînă în♦ ziua venirii lui haMaşiya ,
11. plini de roada neprihănirii, prin* יהושע Yașua haMaşiya, spre slava** şi lauda lui יהוה YaHWeH.
12. Vreau să ştiţi, fraţilor, că împrejurările în care mă găsesc, mai degrabă au lucrat la înaintarea Evangheliei.
13. În adevăr, în* toată curtea împărătească şi pretutindeni aiurea, toţi ştiu că sunt pus în lanţuri din pricina lui יהושע Yașua haMaşiya.
14. Şi cei mai mulţi din fraţi, îmbărbătaţi de lanţurile mele, au şi mai multă îndrăzneală să vestească fără teamă Cuvîntul lui יהוה YaHWeH.
15. Unii, este adevărat, propovăduiesc pe יהושע Yașua haMaşiya din pizmă şi din duh de ceartă*; dar alţii, din bunăvoinţă.
16. Aceştia din urmă lucrează din dragoste, ca unii care ştiu că eu sunt însărcinat* cu apărarea Evangheliei;
17. cei dintîi, din duh de ceartă vestesc pe haMaşiya nu cu gînd curat, ci ca să mai adauge un necaz la lanţurile mele.
18. Ce ne pasă? Oricum, haMașiya este propovăduit în fața lumii, din toată inima. Eu mă bucur de lucrul acesta şi mă voi bucura.
19. Căci ştiu că lucrul acesta se va întoarce spre mîntuirea mea prin rugăciunile voastre* şi prin ajutorul Duhului** lui יהושע Yașua haMaşiya.
20. Mă aştept şi nădăjduiesc cu tărie* că nu voi fi dat de ruşine** cu nimic; ci că♦ acum, ca totdeauna, haMaşiya va fi proslăvit cu îndrăzneală în trupul meu, fie prin viaţa mea, fie prin moartea mea.
21. Căci pentru mine a trăi este haMaşiya , şi a muri este un cîştig.
22. Dar, dacă trebuie să mai trăiesc în trup, face să trăiesc; şi nu ştiu ce trebuie să aleg.
23. Sunt strîns* din două părţi: aş dori să mă mut** și să fiu împreună cu haMaşiya, căci ar fi mult mai bine;
24. dar și pentru voi, este acum de trebuinţă să rămînem în trup.
25. Şi sunt încredinţat* şi ştiu că voi rămîne şi voi veți trăi și cu voi toţi împreună, pentru înaintarea şi bucuria credinţei voastre;
26. pentru ca, prin întoarcerea mea la voi, să aveţi în mine o mare pricină de laudă* în יהושע Yașua haMaşiya.
27. Numai, purtaţi-vă* într-un chip vrednic de Evanghelia lui haMaşiya, pentru ca, fie că voi veni să vă văd, fie că voi rămîne departe de voi, să aud despre voi că** rămîneţi tari în acelaşi Duh şi că luptaţi cu♦ un suflet♦♦ pentru Credinţa Evangheliei,
28. fără să vă lăsaţi înspăimîntaţi de potrivnici; lucrul acesta* este pentru ei o dovadă de pierzare, şi** de mîntuirea voastră, şi aceasta-i de la יהוה YaHWeH.
29. Căci, cu privire la haMaşiya, vouă* vi s-a dat harul nu** numai să credeţi în El, ci să şi pătimiţi pentru El
30. şi să şi duceţi* cum şi faceţi, aceeaşi luptă pe care** aţi văzut-o la mine şi pe care auziţi că o duc şi acum.
Capitolul 2
1. Deci, dacă este vreo îndemnare în יהושע Yașua haMaşiya, dacă este vreo mîngîiere în dragoste, dacă este vreo legătură* a Duhului, dacă este vreo milostivire şi vreo îndurare**2. faceţi-mi* bucuria deplină şi aveţi o simţire, o dragoste, un suflet şi un gînd**.
3. Nu faceţi nimic* din duh de ceartă sau din slavă deşartă; ci în smerenie** fiecare să privească pe altul mai presus de el însuşi.
4. Fiecare din voi să se uite nu la foloasele lui, ci* şi la foloasele altora.
5. Să* aveţi în voi gîndul acesta care era şi în haMaşiya יהושע Yașua:
6. El, măcar că* are chipul lui יהוה YaHWeH, totuşi n-a** crezut ca un lucru de apucat să fie deopotrivă cu יהוה YaHWeH,
7. ci* S-a dezbrăcat pe Sine însuşi şi a luat un chip de rob** făcîndu-Se♦ asemenea oamenilor.
8. La înfăţişare a fost găsit ca un om, S-a smerit şi S-a făcut* ascultător pînă la moarte, şi încă moarte de răstignire.
9. De aceea şi יהוה YaHWeH L-a* înălţat nespus de mult şi I-a** dat Numele care este mai presus de orice nume;
10. pentru ca* în Numele lui יהושע Yașua, să se plece orice genunchi al celor din ceruri, de pe pămînt şi de sub pămînt,
11. şi orice* limbă să mărturisească că יהושע Yașua haMaşiya este Stăpânul, spre slava lui יהוה YaHWeH, Tatăl.
12. Astfel, dar, preaiubiţilor, după cum* totdeauna aţi fost ascultători, duceţi pînă la capăt mîntuirea voastră, cu frică** şi cutremur, nu numai cînd sunt eu de faţă, ci cu mult mai mult acum, în lipsa mea.
13. Căci יהוה YaHWeH* este Acela care lucrează în voi şi vă dă, după plăcerea Lui, şi voinţa şi înfăptuirea.
14. Faceţi toate lucrurile fără* cîrtiri şi fără şovăieli**,
15. ca să fiţi fără prihană şi curaţi, copii* ai lui יהוה YaHWeH, fără vină, în** mijlocul unui♦ neam ticălos şi stricat, în care străluciţi♦♦ ca nişte lumini în lume,
16. ţinînd sus Cuvîntul vieţii; aşa ca, în ziua lui haMaşiya, să mă pot lăuda* că n-am** alergat, nici nu m-am ostenit în zadar.
17. Şi chiar dacă va* trebui să fiu turnat ca o jertfă de băutură peste jertfa şi** slujba credinţei voastre, eu mă♦ bucur, şi mă bucur cu voi toţi.
18. Tot aşa şi voi, bucuraţi-vă, şi bucuraţi-vă împreună cu mine.
19. Nădăjduiesc, în Stăpînul יהושע Yașua, să vă trimit în curînd pe Timotei*, ca să fiu şi eu cu inimă bună cînd o să am ştiri despre voi.
20. Căci n-am pe nimeni* care să-mi împărtăşească simţirile ca el şi să se îngrijească într-adevăr de starea voastră.
21. Ce-i drept, toţi umblă* după foloasele lor, şi nu după ale lui יהושע Yașua haMaşiya.
22. Ştiţi rîvna lui încercată; cum, ca* un copil cu tatăl lui, a lucrat ca un rob împreună cu mine pentru înaintarea Evangheliei.
23. Pe el, dar, nădăjduiesc să vi-l trimit, de îndată ce voi vedea ce întorsătură vor lua lucrurile cu privire la mine.
24. Şi am* încredere în יהוה YaHWeH că în curînd voi veni şi eu.
25. Am socotit de trebuinţă să vă trimit pe Epafrodit, fratele şi slujitorul meu în lucru** şi luptă, trimisul şi slujitorul♦ vostru pentru♦♦ nevoile mele.
26. Căci* dorea fierbinte să vă vadă pe toţi; şi era foarte mîhnit, pentru că aflaserăţi că a fost bolnav.
27. Ce-i drept, a fost bolnav şi foarte aproape de moarte, dar יהוה YaHWeH a avut milă de el. Şi nu numai de el, ci şi de mine, ca să n-am întristare peste întristare.
28. L-am trimis dar, cu atît mai în grabă, ca să-l vedeţi şi să vă bucuraţi iarăşi şi să fiu şi eu mai puţin mîhnit.
29. Primiţi-l deci în יהושע Yașua haMaşiya, cu toată bucuria; şi preţuiţi* pe astfel de oameni.
30. Căci pentru lucrul lui haMaşiya a fost el aproape de moarte şi şi-a pus viaţa în joc, ca* să împlinească ce lipsea slujbei voastre pentru mine.
Capitolul 3
1. Încolo, fraţii mei, bucuraţi-vă* în יהוה YaHWeH. Mie nu-mi este greu să vă scriu mereu aceleaşi lucruri, iar vouă vă este de folos.2. Păziţi-vă* de cîinii aceia; păziţi-vă de lucrătorii** aceia răi; păziţi-vă♦ de scrijeliţii aceia!
3. Căci cei tăiaţi împrejur* suntem noi care** slujim lui יהוה YaHWeH prin Duhul lui יהוה YaHWeH, care ne♦ lăudăm în haMaşiya יהושע Yașua şi care nu ne punem încrederea în lucrurile pămînteşti.
4. Măcar că eu* aş avea pricină de încredere chiar în lucrurile pămînteşti. Dacă altul crede că se poate încrede în lucrurile pămînteşti, eu şi mai mult;
5. eu, care sunt tăiat împrejur* a opta zi, din** neamul lui Israel, din♦ seminţia lui Beniamin, evreu♦♦ din evrei; în ce priveşte Legea, fariseu,*♦
6. în ce priveşte* rîvna, prigonitor** al Adunări; cu privire la neprihănirea pe care o dă Legea,♦ fără♦♦ prihană.
7. Dar lucrurile* care pentru mine erau cîştiguri le-am socotit ca o pierdere, din pricina lui haMaşiya .
8. Ba încă şi acum privesc toate aceste lucruri ca o pierdere, faţă de preţul nespus de mare al* cunoaşterii lui haMaşiya יהושע Yașua Stăpînul meu. Pentru El am pierdut toate şi le socotesc ca gunoi, ca să cîştig pe haMaşiya
9. şi să fiu găsit în El, nu avînd o neprihănire a mea pe care mi-o dă Legea*, ci aceea** care se capătă prin credinţa în haMaşiya, neprihănirea pe care o dă Eylohim, prin credinţă.
10. Şi să-L cunosc pe El şi puterea învierii Lui, şi părtăşia* suferinţelor Lui, şi să mă fac asemenea cu moartea Lui;
11. ca să ajung* cu orice chip, dacă voi putea, la învierea din morţi.
12. Nu că am şi cîştigat premiul sau că am şi ajuns* desăvîrşit** dar alerg înainte, căutînd să-l apuc, întrucît şi eu am fost apucat de haMaşiya יהושע Yașua.
13. Fraţilor, eu nu cred că l-am apucat încă; dar fac un singur lucru: uitînd* ce este în urma mea şi aruncîndu-mă** spre ce este înainte,
14. alerg* spre ţintă, pentru premiul chemării** cereşti a lui יהוה YaHWeH, în haMaşiya יהושע Yașua.
15. Gîndul acesta, dar, să ne însufleţească pe toţi care suntem desăvîrşiţi*; şi, dacă în vreo privinţă sunteţi de altă părere** יהוה YaHWeH vă va lumina şi în această privinţă.
16. Dar, în lucrurile* în care am ajuns de aceeaşi** părere, să umblăm la fel♦.
17. Urmaţi-mă pe mine* fraţilor, şi uitaţi-vă bine la cei ce se poartă după pilda pe care o aveţi** în noi.
18. Căci v-am spus de multe ori, şi vă mai spun şi acum, plîngînd: sunt mulţi care se poartă ca vrăjmaşi* ai răstigniri lui haMaşiya .
19. Sfîrşitul lor* va fi pierzarea,. Slujesc dumnezeului**lor pîntecele, şi♦ slava lor este în ruşinea lor şi se gîndesc♦♦ la lucrurile de pe pămînt.
20. Dar cetăţenia* noastră este din ceruri, de** unde şi aşteptăm♦ Mîntuitor pe Stăpînul יהושע Yașua.
21. El* va schimba trupul stării noastre smerite şi-l va face asemenea trupului slavei Sale, prin lucrarea puterii** pe care o are de a-Şi♦ supune toate lucrurile.
Capitolul 4
1. De aceea, preaiubiţii şi mult doriţii* mei fraţi, bucuria** şi cununa mea, rămîneţi♦ astfel tari în יהוה YaHWeH, preaiubiţilor!2. Îndemn pe Evodia şi îndemn pe Sintichia să fie cu un gînd* în יהוה YaHWeH.
3. Şi pe tine, adevărat slujbaş la jug, te rog să vii în ajutorul femeilor acestora, care au lucrat* împreună cu mine pentru Evanghelie, cu Clement şi cu ceilalţi slujbaşi de lucru, ale căror nume sunt scrise în Cartea** vieţii.
4. Bucuraţi-vă* totdeauna în יהוה YaHWeH! Iarăşi zic: Bucuraţi-vă!
5. Blîndeţea voastră să fie cunoscută de toţi oamenii. יהוה YaHWeH este aproape*.
6. Nu* vă îngrijoraţi de nimic; ci, în orice lucru, aduceţi cererile voastre la cunoştinţa lui יהוה YaHWeH, prin rugăciuni şi cereri, cu mulţumiri.
7. Şi pacea* lui יהוה YaHWeH, care întrece orice pricepere, vă va păzi inimile şi gîndurile în haMaşiya יהושע Yașua.
8. Încolo, fraţii mei, tot ce este adevărat, tot ce este vrednic de cinste, tot ce este drept, tot ce este curat, tot ce este vrednic de iubit, tot* ce este vrednic de primit, orice faptă bună şi orice laudă, aceea să vă însufleţească.
9. Ce* aţi învăţat, ce aţi primit şi auzit de la mine şi ce aţi văzut în mine, faceţi. Şi Eylohim** al păcii va fi cu voi.
Tora - Pericopa 20 - Tetzaveh 27 : 20 - 30 : 10
Haftarah - Ezechiel / Yechezkel 43 : 10 - 27
Legămîntul Înnoit - Filipeni / Fylypsiyah 4 : 10 - 20
11. Nu zic lucrul acesta avînd în vedere nevoile mele; căci m-am deprins să fiu* mulţumit cu starea în care mă găsesc.
12. Ştiu* să trăiesc smerit şi ştiu să trăiesc în belşug. În totul şi pretutindeni m-am deprins să fiu sătul şi flămînd, să fiu în belşug şi să fiu în lipsă.
13. Pot totul* în haMaşiya care mă întăreşte.
14. Dar bine aţi făcut că aţi* luat parte la strîmtorarea mea.
15. Ştiţi voi înşivă, filipenilor, că, la începutul Evangheliei, cînd am plecat din Macedonia, nicio* adunare n-a avut legătură cu mine în ce priveşte „darea” şi „primirea” afară de voi.
16. Căci mi-aţi trimis în Tesalonic, o dată, şi chiar de două ori, ceva pentru nevoile mele.
17. Nu că umblu după daruri. Dimpotrivă, umblu după cîştigul* care prisoseşte în folosul vostru.
18. Am de toate şi sunt în belşug. Sunt bogat de cînd am primit prin Epafrodit* ce mi-aţi trimis… un miros** de bună mireasmă, o jertfă♦ bine primită şi plăcută lui יהוה YaHWeH.
19. Şi Eylohim al meu să îngrijească* de toate trebuinţele voastre, după** bogăţia Sa, în slavă, în יהושע Yașua haMaşiya.
20. A lui* יהוה YaHWeH Tatăl nostru să fie slava în vecii vecilor! HalleluYa.
---------------------------------------
21.Transmiteţi salutări fiecărui sfînt în haMaşiya יהושע Yașua.
Fraţii care* sunt cu mine vă trimit salutări.
22. Toţi sfinţii vă trimit salutări, mai* ales cei din casa cezarului.
23. Harul* lui יהושע Yașua haMaşiya să fie cu voi cu toţi! HalleluYa.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu